Русскоязычный портал для гостей столицы Германии. Подписаться на новости Deutsch
Берлин
ВЕСЬ ГОРОД ПО-РУССКИ

Вышел очередной ежеквартальный путеводитель по Берлину
Распространяется бесплатно. (Вам надо оплатить почту) Заказывайте в письменной форме. ..>>>

mail: redaktion@007-berlin.de

Экскурсии по Берлину
Подробнеe .............>>>

Инна Левинсон: мне нравится время, в котором я живу!

Чем живет поколение, родившееся в СССР, но выросшее в Германии? На каком языке говорят с миром люди, которые начинали жить по-русски, а в 90-е стали жителями ФРГ? Художница Инна Левинсон, участница I Московской международной биеннале молодого искусства, родилась на Украине, в 10 лет переехала в Кельн и сейчас заканчивает Университет искусств в Берлине. Какими глазами художница смотрит на современный мир, который стирает границы и живет, обгоняя время?

Инна Левинсон / Inna Levison
Инна Левинсон © 007-berlin

Ильдар Назыров, 007-berlin:
Раньше твое искусство смущало неподготовленного зрителя. Теперь юношеская бескомпромиссность сменяется более серьёзными идеями и появляется свой стиль. Ты создаешь работы из пластилина, используя композиции классиков, а герои и действие приходят из окружающего тебя мира. Ты рассказываешь о том, что есть сегодня, одним даешь силу и власть, других наказываешь и уничтожаешь. ....
Художник играет в обществе очень важую роль: он ярко показывает мир, предлагает варианты новых отношений в обществе и мироустройстве.
Как ты относишься к миру, в котором ты живёшь?

Инна Левинсон:
Очень хорошо к нему отношусь. Первое, я его сама себе создаю, и делаю его таким, как мне нравится, второе - мне нравится именно наше время (не прошлое и не будущее). В наше время возможно всё! И с технической точки зрения, и в самовыражении. Например, мода: если раньше был один определённый стиль, то сейчас одновременно существует разные стили, которые быстро меняются, можно себе позволить попробовать разные вещи. Глобализация мне тоже нравится, вышел из дому - и перед тобой весь мир, можешь суши поесть, можешь к итальянцам пойти. Меня в Берлине окружают очень разные люди, много разных культур. Во времена моей бабушки этого не было, всё было недоступным, экзотическим и далёким. А теперь вот оно, попал в сайенс-фикшн моей бабушки. Что-то теряется, конечно, всё летит, не успеваешь проникнуться, всё становится поверхностным.

Инна Левинсон / Inna Levison
Инна Левинсон © 007-berlin

007-berlin:
Хочешь поменять мир, сделать его справедливым, где нет бедных и богатых, где сильное государство не эксплуатирует слабое в экономическом плане государство?

Инна Левинсон:
Эту жизнь мы проживём так, а в другой – поменяемся местами. Жизнь всегда красива. Когда я была маленькая и жила на Украине, в сравнении это была бедная жизнь, но я этого не знала и была очень счастлива, как сейчас! Я ничего не хочу изменить. Если так было всегда, так это и будет дальше.

007-berlin:
Ты хотела быть революционером, когда была маленькой?

Инна Левинсон:
Нет, не хотела, хотела быть принцессой ))).

007-berlin:
А как ты относишься к насилию?

Инна Левинсон:
Плохо. Но если под этим подразумевать власть, то я хочу власть, а кто её не хочет?!

007-berlin:
Как ты относишься к сексу?

Инна Левинсон:
Хорошо, нормально.

Инна Левинсон / Inna Levison
Инна Левинсон, Бог и анасы, 34 х 38 см, пластилин под стеклом © Inna Levinson

007-berlin:
Как ты относишься к еде?

Инна Левинсон:
Я обожаю вкусно есть, очень люблю сладкое, шоколад. Наверное, потому, что я занимаюсь умственным трудом ))). Художник должен себя окружать красивыми вещами и есть всё что хочет. Готовить не люблю, хотя умею готовить, вязать, вышивать, мыть полы и всё, что полагалось делать женщине, как меня учили.

007-berlin:
Как к тебе приходят сюжеты?

Инна Левинсон:
Идеи берутся из ниоткуда – или из нас самих. Может, это в тебе заложено, а потом в правильный момент проявляется. Я «вынимаю» историю из картин, в основном – средневековых, времен барокко и ренессанса, с типичными христианскими сюжетами. Но люди на картине – уже моя история. На первый взгляд кажется, что эти картины мы уже знаем - композиция такая же, цветовая гамма. А в узнавании и состоит юмор. Затем понимаешь: это из другого материала, из пластилина, и есть в этом что-то забавное и наивное. Я додумываю историю до конца или переделываю. Например, есть знаменитая картина Милле «Офелия», где мертвая женщина плывет по реке, а у меня вдруг появляются мальчики, которые ее нашли, и моя картина называется «Находка». И все сразу меняется. Я иронизирую современное искусство. Лучшие вещи получаются, когда не придумываешь специально, а просто делаешь. Как дети, которые просто делают из потребности делать. Когда ты перенимаешь и обрабатываешь вещи из истории искусства, совмещаешь со своими идеями - это очень правильно. Таким и должно быть искусство – легким, с юмором, без напряжения.

Инна Левинсон / Inna Levison
Инна Левинсон © 007-berlin

007-berlin:
Когда ты работаешь, думаешь о зрителе и о том, как он воспримет твои картины?

Инна Левинсон:
Я ведь тоже зритель и тоже думаю, откуда этот злой юмор и монстры, которые мучают людей на моих картинах. А ведь в Средние века, когда простые люди не умели читать и писать, это были сюжеты-поучения, изображения наводили ужас и люди верили, что с грешниками это действительно случится. Но наш глаз уже ко всему привык, нас не напугать. Поэтому и люди из пластилина, а не нарисованы. Мне нравится, что они деформированы, как в комиксах, и еще расплющиваются, ведь я прижимаю их стеклом. Анатомически неправильные, кривые и смешные, даже чертики кривые-косые и очень пестрые. Поэтому и мука превращается в черный юмор.

007-berlin:
Есть ли границы в искусстве, которые ты не будешь переступать в своей иронии?

Инна Левинсон:
В живописи можно изображать все. Но есть, к примеру, перфомансы, которые оскорбляют личные чувства или играют с болью людей. Такого я бы не делала. И конечно, нельзя приносить ущерб окружению. А чем хороша живопись – это отсутствием рамок. Можно создавать свои миры, как, например, в моих работах, которые я понимаю не как живопись, а смоделированные картины, вставленные в оконную раму, что даёт зрителю чувство дистанции. Мы смотрим на них через окна и не можем повлиять на происходящее. Точно также люди смотрят на войну по телевизору.

Инна Левинсон / Inna Levison
Инна Левинсон © 007-berlin

007-berlin:
Кем ты хотела стать в детстве? И как ты пришла к тому, чтобы стать художником?

Инна Левинсон:
Я всегда знала, что я художник. А принцессой я быть не хотела, мне казалось это скучным, я была ею и так: одна девочка в семье. Меня много водили по музеям, где было в основном классическое искусство – портреты, ландшафты. Как все дети, я делала что-то творческое, и была уверена, что это – сразу шедевр. Когда мы приехали в Германию, я пошла в кружок, где преподавал русский художник. Он учил в классической традиции: ставил композицию, заставлял рисовать шары, ткани, сосуды. Немцы так не учат, здесь считается, что художник не должен ничего уметь. Но как ты можешь что-то нарисовать, если не умеешь рисовать? У тебя натренирован глаз, набита рука, ты видишь цвет. Когда ты делаешь абстракцию, а до этого рисовал с натуры, это видно, потому что техника уже выработана и рука поставлена. Хотя классическая школа не учит людей думать. Лучше всего было бы совместить советское и европейское образование.

007-berlin:
Ты используешь тренд?

Инна Левинсон:
Чтобы быть успешным, нельзя делать то, что делают остальные. Нужно делать что-то другое, а если похожее на других, оно должно быть качественно лучше, чем у остальных. Искусство не считается хорошим, если оно просто модно. Это проходит, а лучшее остается на века. Каждому, кто творит, хочется войти в историю.

007-berlin:
В историю можно войти и будучи диктатором.

Инна Левинсон:
Каждый диктатор уверен, что все делает правильно. Чтобы что-то получилось, нужен сильный характер, когда за тобой идут, и талант. Но универсального рецепта нет. Нужны и удача, и талант, и мозги, и правильное время. Бывает, что делаешь что-то очень хорошее и правильное, но время для этого приходит только через много лет.

Инна Левинсон / Inna Levison
Инна Левинсон © Inna Levinson

007-berlin:
Ты стала одной из стипендиаток Dorothea-Konwiarz-Stiftung. Как ты считаешь, почему фонд обратил внимание именно на твое творчество?

Инна Левинсон:
Это загадка. Я не знаю, как они выбирают, да и видят в том, что я делаю, другое, а не то, что я имею в виду. Получив стипендию, очень обрадовалась, а потом узнала, что выбрали и то, что мне совсем не нравится... Сейчас идет совместная выставка пяти стипендиаток, потом у каждой будет персональная. Скоро я буду участвовать в выставке в психиатрической клинике в Бремене – и это намного интереснее, вы ведь знаете книгу психиатра Принцхорна, который собирал коллекцию рисунков душевнобольных? Этой коллекции был предоставлен музей, бывшая больница. Надеюсь, и моя выставка будет не менее интересной. Мне близка эта тема - наивное изобразительное искусство. Мои выставки проходят и в одной из галерей Лейпцига. На ноябрь мы планируем выставку «Nachbilder». В конце ферваля или в марте в той же галерее у меня будет персональная выставка.

007-berlin:
Тебе нравится жить в Берлине?

Инна Левинсон:
Я родилась на Украине и прожила там 10 лет, потом 10 лет в Кёльне, и думала, что нужно везде пожить по 10 лет. Теперь я живу в Берлине, и не могу придумать, где бы я хотела ещё пожить - здесь так КЛЁВО. Берлин не такой, как вся Германия, он своеобразный, молодёжный, тут такой ПАНК, смесь всех стилей, здесь все улыбаются. Я жила некоторое время в Чехии, там все чем-то ОЗАБОЧЕНЫ, в России тоже самое, все какие-то ЗА***ННЫЕ, не знаю, каким словом это можно выразить. Здесь как-то ПРОЩЕ. ДЁШЕВО. МАЛО ЗАПРЕТОВ. КРУТО. Хотя и здесь всё меняется. В БЕРЛИН-МИТТЕ, например, становится всё «СТАЙЛИШЬ», все с причёсками дизайнерскими, крутые, модные молодые люди... здесь САМОЕ ДЕШЕВОЕ ВЫСШЕЕ ОБРАЗОВАНИЕ в Германии. Когда я попала в Берлин, я поняла, что Берлин - это мой город. Здесь молодая художественная сцена, много молодых галерей, которые появляются и исчезают как грибы. Если мне удаётся выставиться в одной из них - я радуюсь!  

Инна Левинсон / Inna Levison
Инна Левинсон © 007-berlin



ITB Berlin
© ITB Berlin

Международная туристическая выставка ITB Berlin
7 - 11 марта 2018

Одна из крупнейших туристических ярмарок в мире ITB состоится в немецкой столице в 52-й раз с 7 по 11 марта. В 2017 году более 10.000 экспонентов из более 187 стран мира представили туристические услуги и продукты своих регионов. Юбилейная выставка привлекла около 160.000 посетителей, 109.000 из которых являются экспертами и профессионалами туристической сферы. В этом году свою премьеру на выставке отпразднует сегмент медицинского туризма. В рамках ITB Business Travel & MICE Days ведущие эксперты поделятся своими советами по снижению расходов и подсчету рисков в ходе организации бизнес-поездок и торговых выставок. Формат ITB Speed Dating Day поможет обзавестись нужными контактами в рекордные сроки.

подробнее

Maximilians
Foto: Igor Inderelst

Ресторан Maximilans

Там, где столы ломятся от ароматных рулек и свежего бочкового пива, всегда приятно провести свое свободное время.

Ресторан Maximilians приготовил для вас баварское радушие и национальные блюда юга Германии.

Гости ресторана могут насладиться жизнерадостной, уютной атмосферой и плодами всемирноизвестного бавараского пивоваренного искусства, национальными деликатесами и южной гостепримностью. Закуска, сосиски, жареная свинина и свежее светлое пиво – здесь вы сможете по достоинству оценить изюминки домашней баварской кухни.

подробнее

BIFF 2018
© BIFF

Берлинский независимый кинофестиваль BIFF
13 - 20 февраля 2018

Берлинский независимый кинофестиваль BIFF, который пройдет в столице в 9-й раз с 13 по 20 февраля, представит подборку малобюджетных лент разных категорий и тематических направлений от немецких и международных режиссеров, включая документальные фильмы и музыкальные видео клипы. Лучшие работы будут отмечены наградами в различных категориях. Каждый вечер в кинотеатре Babylon с 18:00 до 24:00 посетители смогут увидеть две киноленты и один блок короткометражек на английском языке или с английскими субтитрами.

подробнее

Berlinalae 2018
Официальный плакат 68. интернационального кинофестиваля Берлинале,
gestaltet von Velvet Creative Office © Internationale Filmfestspiele Berlin

68-й международный кинофестиваль Берлинале
Berlinale 68

15 - 25 февраля 2018

Одно из самых ярких и важных событий киноиндустрии Берлинале пройдет в немецкой столице в 68-й раз с 15 по 25 февраля. Ежегодно фестиваль, славящийся своей мировой известностью, становится центральным местом встречи кинодеятелей со всего мира и представляет более 400 лент в различных тематических категориях. Главными символами фестиваля по традиции являются золотые и серебряные медведи, которыми награждаются лучшие фильмы конкурсной программы, отобранные первоклассным жюри.

подробнее

Berlin Food Week
Рейхстаг © 007-berlin

Вышел новый путеводитель + афиша Berlin City Guide
2018 - Январь, Февраль, Март

В этом выпуске вас ждет:

  • актуальный календарь событий на три месяца: выставки, ярмарки, фестивали, мюзиклы, опера и классика
  • русскоязычные адвокаты, налоговые консультанты и недвижимость в Берлине
  • достопримечательности Берлина, а также все музеи, театры и концертные залы
  • практическая информация и транспорт, карта центра Берлина и схема метро
  • шопинг: крупнейшие торговые центры, дизайнерские бутики и знаменитые торговые улицы столицы
  • учеба в Берлине
  • самые популярные и альтернативные клубы Берлина
  • рестораны Берлина: берлинская кухня от лучших поваров

подробнее

Bikini Berlin
© Bayerische Hausbau / Bikini Berlin

12 января в Bikini Berlin открывается Kantini, новый FOODMARKET.
„Hier schnabuliert Berlin“(здесь ШНАУБИЛИРТ Берлин)

Bikini Berlin приглашает любителей инновационных кулинарных технологий в Kantini, в новый Foodmarket. Гостей ожидает яркая комбинация блюд из разных уголков нашей планеты. Мексиканская кухня, израильские сладости, гавайские поке боулы, корейское уникальное приготовление еды и многое другое. Foodmarket в Bikini Berlin это гастрономический дух времени, здоровая пища и простой способ получить наслаждение от еды.

подробнее

Last Night’s Fortune Teller, Daimler Contemporary, Berlin 2018. Simone Westerwinter (vorne), v.l.: Sylvie Fleury, Yang Fudong. Foto: Hans-Georg Gaul
Last Night’s Fortune Teller, Daimler Contemporary, Berlin 2018. Simone Westerwinter (vorne), v.l.: Sylvie Fleury, Yang Fudong. Foto: Hans-Georg Gaul

Last Night’s Fortune Teller
Третья часть выставка китайского современного искусства

25 ноября 2017 - 13 мая 2018

В третьей части выставки "Last Night’s Fortune Teller" Daimler Art Collection, выставлены последние приобретения китайского современного искусства. Новые приобретения коллекции показаны на нескольких выставках в Берлине и Штутгарте. Широкой публике показаны новые произведения китайских современных художников работающих в абстрактной и концептуальном направление и в области новых медиа.

подробнее

Hollywood Media Hotel
Hollywood Media Hotel на улице Курфюрстендамм © Hollywood Media Hotel

Специальное предложение «Четыре незабываемых дня в Берлине» с Hollywood Media Hotel

Четыре дня в мегаполисе по эксклюзивной цене! Бывшая прусская столица встречает вас всемирно известными музеями и галереями, широчайшим выбором культурных мероприятий, архитектурным разнообразием и искусством наслаждатсья жизнью, которое может конкурировать с Нью-Йорком, Лондоном и Парижем.

Специальное предложение включает:

• Четыре ночи в комнате, оформленной в честь известного актера
• Завтрак с шампанским в ресторане „Bel Air“
• Бутылка воды в номер
• Бесплатный беспроводной интернет на территории отеля
• Возможность воспользоваться фитнес-центром и спа-салоном «Клеопатра»

Цена: 356 евро за 5 дней (номер на одного), 412 евро за 5 дней (номер для двоих)

Условия бронирования:
Бронирование с использованием ключевых слов «четыре незабываемых дня в Берлине» Срок предварительного бронирования: 3 дня Цены действуют в категории стандартных номеров. Остальные категории номеров (стандартный номер + 30 евро за ночь) и продление по запросу и доступности номеров

Тел. +49 ( 0 ) 30 889 10 – 270

подробнее

DHZB
Доктор медицины, приват-доцент, старший врач-кардиохирург Евгений Потапов ©DHZB

Старший врач DHZB Евгений Потапов о людях, уникальных операциях и комплексном подходе в кардиохирургии

Пациенты из России – частые гости немецких клиник. Известный во всем мире Немецкий кардиологический центр в Берлине (DHZB) может похвастаться целой командой русскоязычных специалистов. Ее создатель, старший врач-кардиохирург и специалист по имплантации искусственного сердца Евгений Потапов отвечает на вопросы 007-berlin.

Ольга Штыркина, 007-berlin:Два года назад мы обсуждали, что уникальные специалисты, новейшее оборудование и системный подход привлекают в DHZB зарубежных пациентов, в том числе из России и СНГ. Как развивалось это направление в последнее время?

Евгений Потапов: Возросла доля высокотехнологичных операций, например, реконструкции митрального клапана. В России его в основном заменяют, а наша технология и опыт позволяют в большинстве своем этот клапан сохранить. Далее – сложные операции при сочетанныx пороках, особенно у пожилыx больных, которым в России отказывают в операции. У нас огромный опыт работы с пожилыми людьми, ведь средний возраст наших пациентов 75 лет. Одной пациентке мы поставили аортальный клапан в 99 лет с помощью катетерной технологии.

подробней

Bikini Berlin
© Bayerische Hausbau / Bikini Berlin

Концепт-молл BIKINI BERLIN – урбанистический шик в исторической атмосфере

Торговый центр BIKINI BERLIN находится в сердце немецкой столицы, прямо напротив знаменитой Гедехтнискирхе и в нескольких шагах от шоппинг-мили Курфюрстендамм. Уникальный архитектурный ансамбль позволяет не только погрузиться в увлекательный мир европейской моды и эксклюзивных марок, но и насладиться восхитительным видом на Берлинский зоопарк с роскошной террасы, которая является островком покоя прямо в центре городских джунглей и суеты метрополии.

подробнее

Поделись новостью

Наши партнёры:

be berlin

007-berlin предлагает работу и практику для студентов, изучающих Medienweissenschaft, Kommunikations- wissenschaft, Germanistik, Journalistik, Kunst, Design и Informatik по следущим направлениям:

подробней ...>>>

 
webdesign www.ildarado.de © www.berlin-ru.net
www.berlin-ru.net Suchen Newsletter