Русскоязычный портал для гостей столицы Германии. Подписаться на новости Deutsch
Берлин
ВЕСЬ ГОРОД ПО-РУССКИ

Вышел очередной ежеквартальный путеводитель по Берлину
Распространяется бесплатно. (Вам надо оплатить почту) Заказывайте в письменной форме. ..>>>

mail: redaktion@007-berlin.de

Экскурсии по Берлину
Подробнеe .............>>>

Инна Левинсон: мне нравится время, в котором я живу!

Чем живет поколение, родившееся в СССР, но выросшее в Германии? На каком языке говорят с миром люди, которые начинали жить по-русски, а в 90-е стали жителями ФРГ? Художница Инна Левинсон, участница I Московской международной биеннале молодого искусства, родилась на Украине, в 10 лет переехала в Кельн и сейчас заканчивает Университет искусств в Берлине. Какими глазами художница смотрит на современный мир, который стирает границы и живет, обгоняя время?

Инна Левинсон / Inna Levison
Инна Левинсон © 007-berlin

Ильдар Назыров, 007-berlin:
Раньше твое искусство смущало неподготовленного зрителя. Теперь юношеская бескомпромиссность сменяется более серьёзными идеями и появляется свой стиль. Ты создаешь работы из пластилина, используя композиции классиков, а герои и действие приходят из окружающего тебя мира. Ты рассказываешь о том, что есть сегодня, одним даешь силу и власть, других наказываешь и уничтожаешь. ....
Художник играет в обществе очень важую роль: он ярко показывает мир, предлагает варианты новых отношений в обществе и мироустройстве.
Как ты относишься к миру, в котором ты живёшь?

Инна Левинсон:
Очень хорошо к нему отношусь. Первое, я его сама себе создаю, и делаю его таким, как мне нравится, второе - мне нравится именно наше время (не прошлое и не будущее). В наше время возможно всё! И с технической точки зрения, и в самовыражении. Например, мода: если раньше был один определённый стиль, то сейчас одновременно существует разные стили, которые быстро меняются, можно себе позволить попробовать разные вещи. Глобализация мне тоже нравится, вышел из дому - и перед тобой весь мир, можешь суши поесть, можешь к итальянцам пойти. Меня в Берлине окружают очень разные люди, много разных культур. Во времена моей бабушки этого не было, всё было недоступным, экзотическим и далёким. А теперь вот оно, попал в сайенс-фикшн моей бабушки. Что-то теряется, конечно, всё летит, не успеваешь проникнуться, всё становится поверхностным.

Инна Левинсон / Inna Levison
Инна Левинсон © 007-berlin

007-berlin:
Хочешь поменять мир, сделать его справедливым, где нет бедных и богатых, где сильное государство не эксплуатирует слабое в экономическом плане государство?

Инна Левинсон:
Эту жизнь мы проживём так, а в другой – поменяемся местами. Жизнь всегда красива. Когда я была маленькая и жила на Украине, в сравнении это была бедная жизнь, но я этого не знала и была очень счастлива, как сейчас! Я ничего не хочу изменить. Если так было всегда, так это и будет дальше.

007-berlin:
Ты хотела быть революционером, когда была маленькой?

Инна Левинсон:
Нет, не хотела, хотела быть принцессой ))).

007-berlin:
А как ты относишься к насилию?

Инна Левинсон:
Плохо. Но если под этим подразумевать власть, то я хочу власть, а кто её не хочет?!

007-berlin:
Как ты относишься к сексу?

Инна Левинсон:
Хорошо, нормально.

Инна Левинсон / Inna Levison
Инна Левинсон, Бог и анасы, 34 х 38 см, пластилин под стеклом © Inna Levinson

007-berlin:
Как ты относишься к еде?

Инна Левинсон:
Я обожаю вкусно есть, очень люблю сладкое, шоколад. Наверное, потому, что я занимаюсь умственным трудом ))). Художник должен себя окружать красивыми вещами и есть всё что хочет. Готовить не люблю, хотя умею готовить, вязать, вышивать, мыть полы и всё, что полагалось делать женщине, как меня учили.

007-berlin:
Как к тебе приходят сюжеты?

Инна Левинсон:
Идеи берутся из ниоткуда – или из нас самих. Может, это в тебе заложено, а потом в правильный момент проявляется. Я «вынимаю» историю из картин, в основном – средневековых, времен барокко и ренессанса, с типичными христианскими сюжетами. Но люди на картине – уже моя история. На первый взгляд кажется, что эти картины мы уже знаем - композиция такая же, цветовая гамма. А в узнавании и состоит юмор. Затем понимаешь: это из другого материала, из пластилина, и есть в этом что-то забавное и наивное. Я додумываю историю до конца или переделываю. Например, есть знаменитая картина Милле «Офелия», где мертвая женщина плывет по реке, а у меня вдруг появляются мальчики, которые ее нашли, и моя картина называется «Находка». И все сразу меняется. Я иронизирую современное искусство. Лучшие вещи получаются, когда не придумываешь специально, а просто делаешь. Как дети, которые просто делают из потребности делать. Когда ты перенимаешь и обрабатываешь вещи из истории искусства, совмещаешь со своими идеями - это очень правильно. Таким и должно быть искусство – легким, с юмором, без напряжения.

Инна Левинсон / Inna Levison
Инна Левинсон © 007-berlin

007-berlin:
Когда ты работаешь, думаешь о зрителе и о том, как он воспримет твои картины?

Инна Левинсон:
Я ведь тоже зритель и тоже думаю, откуда этот злой юмор и монстры, которые мучают людей на моих картинах. А ведь в Средние века, когда простые люди не умели читать и писать, это были сюжеты-поучения, изображения наводили ужас и люди верили, что с грешниками это действительно случится. Но наш глаз уже ко всему привык, нас не напугать. Поэтому и люди из пластилина, а не нарисованы. Мне нравится, что они деформированы, как в комиксах, и еще расплющиваются, ведь я прижимаю их стеклом. Анатомически неправильные, кривые и смешные, даже чертики кривые-косые и очень пестрые. Поэтому и мука превращается в черный юмор.

007-berlin:
Есть ли границы в искусстве, которые ты не будешь переступать в своей иронии?

Инна Левинсон:
В живописи можно изображать все. Но есть, к примеру, перфомансы, которые оскорбляют личные чувства или играют с болью людей. Такого я бы не делала. И конечно, нельзя приносить ущерб окружению. А чем хороша живопись – это отсутствием рамок. Можно создавать свои миры, как, например, в моих работах, которые я понимаю не как живопись, а смоделированные картины, вставленные в оконную раму, что даёт зрителю чувство дистанции. Мы смотрим на них через окна и не можем повлиять на происходящее. Точно также люди смотрят на войну по телевизору.

Инна Левинсон / Inna Levison
Инна Левинсон © 007-berlin

007-berlin:
Кем ты хотела стать в детстве? И как ты пришла к тому, чтобы стать художником?

Инна Левинсон:
Я всегда знала, что я художник. А принцессой я быть не хотела, мне казалось это скучным, я была ею и так: одна девочка в семье. Меня много водили по музеям, где было в основном классическое искусство – портреты, ландшафты. Как все дети, я делала что-то творческое, и была уверена, что это – сразу шедевр. Когда мы приехали в Германию, я пошла в кружок, где преподавал русский художник. Он учил в классической традиции: ставил композицию, заставлял рисовать шары, ткани, сосуды. Немцы так не учат, здесь считается, что художник не должен ничего уметь. Но как ты можешь что-то нарисовать, если не умеешь рисовать? У тебя натренирован глаз, набита рука, ты видишь цвет. Когда ты делаешь абстракцию, а до этого рисовал с натуры, это видно, потому что техника уже выработана и рука поставлена. Хотя классическая школа не учит людей думать. Лучше всего было бы совместить советское и европейское образование.

007-berlin:
Ты используешь тренд?

Инна Левинсон:
Чтобы быть успешным, нельзя делать то, что делают остальные. Нужно делать что-то другое, а если похожее на других, оно должно быть качественно лучше, чем у остальных. Искусство не считается хорошим, если оно просто модно. Это проходит, а лучшее остается на века. Каждому, кто творит, хочется войти в историю.

007-berlin:
В историю можно войти и будучи диктатором.

Инна Левинсон:
Каждый диктатор уверен, что все делает правильно. Чтобы что-то получилось, нужен сильный характер, когда за тобой идут, и талант. Но универсального рецепта нет. Нужны и удача, и талант, и мозги, и правильное время. Бывает, что делаешь что-то очень хорошее и правильное, но время для этого приходит только через много лет.

Инна Левинсон / Inna Levison
Инна Левинсон © Inna Levinson

007-berlin:
Ты стала одной из стипендиаток Dorothea-Konwiarz-Stiftung. Как ты считаешь, почему фонд обратил внимание именно на твое творчество?

Инна Левинсон:
Это загадка. Я не знаю, как они выбирают, да и видят в том, что я делаю, другое, а не то, что я имею в виду. Получив стипендию, очень обрадовалась, а потом узнала, что выбрали и то, что мне совсем не нравится... Сейчас идет совместная выставка пяти стипендиаток, потом у каждой будет персональная. Скоро я буду участвовать в выставке в психиатрической клинике в Бремене – и это намного интереснее, вы ведь знаете книгу психиатра Принцхорна, который собирал коллекцию рисунков душевнобольных? Этой коллекции был предоставлен музей, бывшая больница. Надеюсь, и моя выставка будет не менее интересной. Мне близка эта тема - наивное изобразительное искусство. Мои выставки проходят и в одной из галерей Лейпцига. На ноябрь мы планируем выставку «Nachbilder». В конце ферваля или в марте в той же галерее у меня будет персональная выставка.

007-berlin:
Тебе нравится жить в Берлине?

Инна Левинсон:
Я родилась на Украине и прожила там 10 лет, потом 10 лет в Кёльне, и думала, что нужно везде пожить по 10 лет. Теперь я живу в Берлине, и не могу придумать, где бы я хотела ещё пожить - здесь так КЛЁВО. Берлин не такой, как вся Германия, он своеобразный, молодёжный, тут такой ПАНК, смесь всех стилей, здесь все улыбаются. Я жила некоторое время в Чехии, там все чем-то ОЗАБОЧЕНЫ, в России тоже самое, все какие-то ЗА***ННЫЕ, не знаю, каким словом это можно выразить. Здесь как-то ПРОЩЕ. ДЁШЕВО. МАЛО ЗАПРЕТОВ. КРУТО. Хотя и здесь всё меняется. В БЕРЛИН-МИТТЕ, например, становится всё «СТАЙЛИШЬ», все с причёсками дизайнерскими, крутые, модные молодые люди... здесь САМОЕ ДЕШЕВОЕ ВЫСШЕЕ ОБРАЗОВАНИЕ в Германии. Когда я попала в Берлин, я поняла, что Берлин - это мой город. Здесь молодая художественная сцена, много молодых галерей, которые появляются и исчезают как грибы. Если мне удаётся выставиться в одной из них - я радуюсь!  

Инна Левинсон / Inna Levison
Инна Левинсон © 007-berlin



Berlinalae 2017
Официальный плакат 67. интернационального кинофестиваля Берлинале,
gestaltet von Velvet Creative Office © Internationale Filmfestspiele Berlin

67-й международный кинофестиваль Берлинале
Berlinale 67

9 - 19 февраля 2017

Одно из самых ярких и важных событий киноиндустрии Берлинале пройдет в немецкой столице в 67-й раз с 9 по 19 февраля. Ежегодно фестиваль, славящийся своей мировой известностью, становится центральным местом встречи кинодеятелей со всего мира и представляет более 400 лент в различных тематических категориях. Главными символами фестиваля по традиции являются золотые и серебряные медведи, которыми награждаются лучшие фильмы конкурсной программы, отобранные первоклассным жюри.

подробнее

SEMIANYKI - Die Familie
Semianyki © Foto: Maria Mitrofanova

СЕМЬЯНЮКИ - семья
Клоунский театр из Санкт-Петербурга
7 - 25 февраля
2017

Выпускники легендарного театра Лицедеи из Санкт-Петербурга привезли сногсшибательный клоунский спектакль «Семьянюки» , в котором события и персонажи-клоуны закручены в карусели одной семьи, живущей в мире абсурда. Просто невозможно представить себе ничего более абсурдного, хаотичного, веселого и смешного. По сравнению с ними все климбимы - чистейшие обыватели! «Семьянюки» же — это поистине грандиозный театр и спектакль в жанре клоунады.

подробнее

eat! berlin
Обложка журнала eat! berlin

Фестиваль для гурманов eat! berlin
24 февраля - 5 марта 2017

С 24 февраля по 5 марта в Берлине в 6-й раз состоится фестиваль для настоящих гурманов и ценителей eat! berlin. Мероприятие, которое впервые было организовано в 2011 году и насчитывало лишь 4.000 посетителей, включит в себя 40 пунктов программы в 33 ресторанах и учреждениях столицы. В 2016 году фестиваль, ставший неотъемлемой частью кулинарной сцены города, посетили 7.000 человек. Главной целью eat! berlin является открытие новых кулинарных тенденций и знакомство с лучшими поварами.

подробнее

John Bock
John Bock, Suggestion, 2012, Video, 16:40 Min.,
© John Bock, Courtesy Sprüth Magers, Foto: Raphael Beinder

Выставка Джона Бока Im Moloch der Wesenspräsenz
24 февраля - 21 августа 2017

С 24 февраля по 21 августа в галерее современного искусства, фотографии и архитектуры Berlinische Galerie пройдет выставка Im Moloch der Wesenspräsenz берлинского художника Джона Бока (*1965). Выставка представит собой инсталляцию, состоящую из отдельных работ и кинопроектов Бока, и позволит взглянуть на последние веяния в творчестве художника. Особого внимания работы Джона Бока удостоились в 2010 году после выставки FischGrätenMelkStand в выставочном зале Temporäre Kunsthalle Berlin.

подробнее

Berlin Fahrrad schau
© BERLINER FAHRADSCHAU

Международная выставка велосипедов BERLINER FAHRRADSCHAU
3 - 5 марта 2017

С 3 по 5 марта международная выставка велосипедного спорта BERLINER FAHRRADSCHAU в 8-й раз представит новейшие продукты ведущих производителей велосипедов, начинающие предприятия и фирмы, а также европейские мануфактуры, изготавливающие эксклюзивные аксессуары. Мероприятие является излюбленным местом как для профессионалов и экспертов, так и для любителей. В качестве ведущей B2B платформы выставка предоставляет возможность поиска новых контактов и полезной информации о последующих сезонах.

подробнее

Transmediale
transmediale 2017 ever elusive Logo © The Laboratory of Manuel Bürger

30-й фестиваль искусств и цифровой культуры transmediale
2 февраля - 5 марта 2017

В 2017 году фестиваль Transmediale празднует свой 30-летний юбилей, представляя со 2 февраля по 5 марта различные мероприятия по всему Берлину под лозунгом ever elusive c участием 180 международных гостей. 3 февраля в Доме Культур Мира, который откроется после реставрации, начнется трехдневная программа и специальная выставка alien matter. Программа включит в себя конференцию, кинопоказы, мастер-классы и перформансы. Далее в рамках трех тематических экскурсий (Imaginaries, Interventions, Ecologies) мероприятие будет продолжено в других культовых местах города. 4 и 5 марта состоится закрытие фестиваля и подведение его главных итогов.

подробнее

BIFF 2016
© BIFF

Берлинский независимый кинофестиваль BIFF
9 - 15 февраля 2017

Берлинский независимый кинофестиваль BIFF, который пройдет в столице в 8-й раз с 9 по 15 февраля, представит подборку малобюджетных лент разных категорий и тематических направлений от немецких и международных режиссеров, включая документальные фильмы и музыкальные видео клипы. Лучшие работы будут отмечены наградами в различных категориях. Каждый вечер в кинотеатре Babylon с 18:00 до 24:00 посетители смогут увидеть две киноленты и один блок короткометражек на английском языке или с английскими субтитрами.

подробнее

Avant Première

Телевизионная выставка Avant Première Music + Media Market Berlin
11 - 15 февраля 2017

Крупнейшая международная выставка Avant Première Music + Media Market Berlin, которая в очередной раз состоится в столице с 11 по 15 февраля, вновь представит теле-проекты, кино и мультимедийные постановки в сфере сценического искусства, а также позволит предприятиям продемонстрировать свои последние инновации. Партнёром выставки выступит японская вещательная компания NHK, которая поделится своим опытом телевещания с разрешением 8K.

подробнее

Berlin Food Week
Набережная Шпрее © 007-berlin

Вышел новый путеводитель + афиша Berlin City Guide
2017 - Январь, Февраль, Март

В этом выпуске вас ждет:

  • актуальный календарь событий на три месяца: выставки, ярмарки, фестивали, мюзиклы, опера и классика
  • русскоязычные адвокаты, налоговые консультанты и недвижимость в Берлине
  • Шопинг в Берлине: от альтернативной моды до эксклюзивных брендов
  • достопримечательности Берлина, а также все музеи, театры и концертные залы
  • практическая информация и транспорт, карта центра Берлина и схема метро
  • шопинг: крупнейшие торговые центры, дизайнерские бутики и знаменитые торговые улицы столицы
  • учеба в Берлине
  • самые популярные и альтернативные клубы Берлина
  • рестораны Берлина: берлинская кухня от лучших поваров

подробнее

CTM
Лобби © Hollywood Media Hotel GmbH

Hollywood Media Hotel открывает 35 новых номеров

В январе 2017 Hollywood Media Hotel открывает 35 новых номеров в категориях «люкс» и «улучшенный полулюкс». Они спроектированы в современном стиле и теплых цветовых сочетаниях, а также могут похвастаться дизайнерским полом и специально оформленной зоной для чаепитий. В ванных комнатах реализована концепция душа на уровне пола. Номера «улучшенный полулюкс» прекрасно подходят для семей с детьми за счет возможности мобильного расширения диванного уголка.

подробнее

Hyggelig Berlin / Bikini Berlin
© BIKINI BERLIN

У нас в Bikini Berlin супер распродажи, все к нам!

подробнее

Die Teheran Sammlung. Das Teheran Museum für Zeitgenössische Kunst in Berlin
Andy Warhol: The American Indian, 1976
Acrylic and silkscreen ink on canvas, 127 x 106/7 cm
© Tehran Museum of Contemporary Art

Выставка ключевых работ современного искусства Teheran Sammlung
Die Teheran Sammlung. Das Teheran Museum für Zeitgenössische Kunst in Berlin
4 декабря 2016 - 26 февраля 2017

С 4 декабря по 26 февраля в берлинской Картинной Галерее пройдет уникальная выставка современного искусства от французского импрессионизма до американского поп-арта. Данная коллекция, собранная во времена последней иранской императрицы Фарах Пехлеви, является одной из самых масштабных за пределами Европы и США. После исламской революции 1979 года в Тегеране коллекция не выставлялась на обзор широкой публике.

подробнее

Hieronymus Bosch Johannes auf Patmos,
Hieronymus Bosch Johannes auf Patmos, um 1500
© Staatliche Museen zu Berlin, Gemäldegalerie / Jörg P. Anders

Выставка „Иероним Босх и мир его картин в 16 и 17 веках“
Hieronymus Bosch und seine Bilderwelt im 16. und 17. Jahrhundert
11 ноября 2016 - 19 февраля 2017

В преддверии 500 лет со дня смерти одного из самых загадочных живописцев в истории западного искусства Иеронима Босха в Берлинской картинной галерее (Gemäldegalerie) с 11 ноября по 19 февраля пройдет выставка работ этого выдающегося нидерландского художника. Выставка пройдет в сотрудничестве с Гравюрным кабинетом, являющимся крупнейшим собранием графики в Германии. Экспозиция продемонстрирует работы мастера и их копии, а также источники его вдохновения, подчеркивая важность творчества Босха в период Северного Возрождения.

подробнее

Когда мне необходим апостиль?

В нашей деловой практике нам часто поручают организовать нотариальное засвидетельствование или заверение и апостиль.

Для начала выясним, что вообще значит апостиль. Простыми словами можно сказать, что это своего рода доказательство того, что документ является подлинным и на его содержание действительно можно ссылаться. В международных правоотношениях выясняется, что просто не возможно быть уверенным в том, что иностранный документ должен, или может быть использован. Таким образом, некоторые страны договорились как нужно действовать. Основой впредь является Гаагская конвенция от 5 октября 1961 отменяющая требование легализации иностранных официальных документов, которая вступила в силу в Германии 13 февраля 1966 и в России 31 мая 1992. В результате, российские документы признаются в Германии только когда они снабжены так называемым апостилем. Соответственно, аналогичные правила действуют и в отношении немецких документов в России. Говоря простым языком, апостиль - это сертификат подлинности.

Многие задаются вопросом, нуждаются ли они вообще в таком апостиле. Ответ на этот вопрос не может быть однозначным, так как многое зависит от конкретного случая.

подробнее

Hyggelig Berlin / Bikini Berlin
© Hyggelig Berlin / BIKINI BERLIN

Открытие бокса Hyggelig в BIKINI BERLIN

Скандинавский стиль жизни приходит в BIKINI BERLIN с новым боксом берлинского лейбла Hyggelig. Его основательницы по-новому интерпретируют скандинавский винтаж 50-х и 60-х годов прошлого столетия. С мая по июль гостей BIKINI BERLIN ждет дизайнерская история Midcentury, которая заставляет сердца любителей скандинавского стиля биться быстрее.

www.hyggelig-berlin.de

подробнее

Goethe-Institut

Курсы немецкого языка в Goethe-Institut Берлина

Goethe-Institut обладает 60-летним опытом в обучении немецкому языку как иностранному, в повышении квалификации преподавателей и в разработке учебных программ, экзаменов и материалов.

Курсы немецкого языка в Германии и за границей, признанные во всём мире экзамены и заочное обучение согласованы между собой. Регулярные аттестации подтверждают высокое качество обучения на наших курсах немецкого языка.

Goethe-Institut Берлина расположен в квартале «Берлин-Митте» неподалеку от двориков «Хакеше Хёфе». Здесь тесно переплетаются искусство и культурные заведения с жилыми домами, офисами и гастрономией. Прямо перед отделением Goethe-Institut находится станция метро Вайнмайстерштрассе, а станция городской электрички «Хакешер Маркт» - всего лишь в 4 минутах ходьбы.

Для дополнительной информации обращайтесь по адресу:
Neue Schöhauser Straße 20
10178 Berlin-Mitte
Tel.: +4930 25906-3
berlin@goethe.de
www.goethe.de/berlin

подробнее

DHZB
Доктор медицины, приват-доцент, старший врач отделения детской кардиологии и врожденных пороков сердца Станислав Овруцкий © Haselbach/DHZB

Детский кардиолог Станислав Овруцкий: смелые медицинские решения требуют высоких стандартов

Немецкий кардиологический центр в Берлине (DHZB) – один из ведущих в мире. Его репутацию создают лучшие специалисты и новейшие технологии. На вопросы 007-berlin отвечает доктор медицины, приват-доцент, старший врач отделения детской кардиологии и врожденных пороков сердца Станислав Овруцкий.

Ольга Штыркина, 007-berlin: Каковы главные отличия работы детского кардиолога?

Станислав Овруцкий: Детская кардиология, по крайней мере в Германии и особенно у нас в клинике, – это врожденные пороки сердца, что предполагает лечение пациентов всех возрастных групп от пренатальной консультации до гериатрии. Важная часть нашей специализации – малоинвазивные процедуры, например, эндовоскулярная хирургия.

подробней

Bikini Berlin
© Bayerische Hausbau / Bikini Berlin

Концепт-молл BIKINI BERLIN – урбанистический шик в исторической атмосфере

Торговый центр BIKINI BERLIN находится в сердце немецкой столицы, прямо напротив знаменитой Гедехтнискирхе и в нескольких шагах от шоппинг-мили Курфюрстендамм. Уникальный архитектурный ансамбль позволяет не только погрузиться в увлекательный мир европейской моды и эксклюзивных марок, но и насладиться восхитительным видом на Берлинский зоопарк с роскошной террасы, которая является островком покоя прямо в центре городских джунглей и суеты метрополии.

подробнее

KU64
KU64
Стоматологическая клиника «KU64» © Stefan Wolf Lucks / www.KU64.de

Добро пожаловать в стоматологическую клинику «KU64» на Курфюрстендамм!

Спектр медицинских услуг «KU64» включает все стоматологические специализации. Уникальная атмосфера клиники – фактически своеобразное спа для ваших зубов – особенно подходит для пациентов, испытывающих страх перед стоматологическими процедурами. Широкий перечень услуг дополняет натуртерапия и собственная стоматологическая лаборатория прямо на месте. Зубные техники гарантируют высочайшее немецкое качество.

подробнее

DHZB
Доктор медицины, приват-доцент, старший врач-кардиохирург Евгений Потапов © Ольга Штыркина / 007-berlin

Кардиохирург Евгений Потапов: главное богатство нашего центра – это люди

Немецкий кардиологический центр в Берлине (DHZB) – один из ведущих в мире. Его репутацию создают лучшие специалисты и новейшие технологии. На вопросы 007-berlin отвечает старший врач-кардиохирург Евгений Потапов, специалист по имплантации искусственного сердца.

Ольга Штыркина, 007-berlin: Ежегодно кардиологический центр обслуживает 6.5 тысяч стационарных и в два раза больше амбулаторных пациентов. Какую долю составляют русскоговорящие пациенты из-за рубежа?

Евгений Потапов: В кардиологии и кардиохирургии таких пациентов примерно 10 процентов. Это очень много по сравнению с другими немецкими клиниками, у которых этот показатель не превышает 1-2 процента. Русскоязычные пациенты едут к нам из России, Украины, Казахстана. Четверть пациентов детской кардиологии – из стран бывшего СССР.

подробней

Поделись новостью

Наши партнёры:

be berlin

007-berlin предлагает работу и практику для студентов, изучающих Medienweissenschaft, Kommunikations- wissenschaft, Germanistik, Journalistik, Kunst, Design и Informatik по следущим направлениям:

подробней ...>>>

 
webdesign www.ildarado.de © www.berlin-ru.net
www.berlin-ru.net Suchen Newsletter