–усско€зычный портал дл€ гостей столицы √ермании. ѕодписатьс€ на новости Deutsch
Ѕерлин
¬≈—№ √ќ–ќƒ ѕќ-–”—— »

¬ышел очередной ежеквартальный путеводитель по Ѕерлину
–аспростран€етс€ бесплатно. (¬ам надо оплатить почту) «аказывайте в письменной форме. ..>>>

mail: redaktion@007-berlin.de

Ёкскурсии по Ѕерлину
ѕодробнеe .............>>>

»нна Ћевинсон: мне нравитс€ врем€, в котором € живу!

„ем живет поколение, родившеес€ в ———–, но выросшее в √ермании? Ќа каком €зыке говор€т с миром люди, которые начинали жить по-русски, а в 90-е стали жител€ми ‘–√? ’удожница »нна Ћевинсон, участница I ћосковской международной биеннале молодого искусства, родилась на ”краине, в 10 лет переехала в  ельн и сейчас заканчивает ”ниверситет искусств в Ѕерлине.  акими глазами художница смотрит на современный мир, который стирает границы и живет, обгон€€ врем€?

»нна Ћевинсон / Inna Levison
»нна Ћевинсон © 007-berlin

»льдар Ќазыров, 007-berlin:
–аньше твое искусство смущало неподготовленного зрител€. “еперь юношеска€ бескомпромиссность смен€етс€ более серьЄзными иде€ми и по€вл€етс€ свой стиль. “ы создаешь работы из пластилина, использу€ композиции классиков, а герои и действие приход€т из окружающего теб€ мира. “ы рассказываешь о том, что есть сегодн€, одним даешь силу и власть, других наказываешь и уничтожаешь. ....
’удожник играет в обществе очень важую роль: он €рко показывает мир, предлагает варианты новых отношений в обществе и мироустройстве.
 ак ты относишьс€ к миру, в котором ты живЄшь?

»нна Ћевинсон:
ќчень хорошо к нему отношусь. ѕервое, € его сама себе создаю, и делаю его таким, как мне нравитс€, второе - мне нравитс€ именно наше врем€ (не прошлое и не будущее). ¬ наше врем€ возможно всЄ! » с технической точки зрени€, и в самовыражении. Ќапример, мода: если раньше был один определЄнный стиль, то сейчас одновременно существует разные стили, которые быстро мен€ютс€, можно себе позволить попробовать разные вещи. √лобализаци€ мне тоже нравитс€, вышел из дому - и перед тобой весь мир, можешь суши поесть, можешь к италь€нцам пойти. ћен€ в Ѕерлине окружают очень разные люди, много разных культур. ¬о времена моей бабушки этого не было, всЄ было недоступным, экзотическим и далЄким. ј теперь вот оно, попал в сайенс-фикшн моей бабушки. „то-то тер€етс€, конечно, всЄ летит, не успеваешь проникнутьс€, всЄ становитс€ поверхностным.

»нна Ћевинсон / Inna Levison
»нна Ћевинсон © 007-berlin

007-berlin:
’очешь помен€ть мир, сделать его справедливым, где нет бедных и богатых, где сильное государство не эксплуатирует слабое в экономическом плане государство?

»нна Ћевинсон:
Ёту жизнь мы проживЄм так, а в другой Ц помен€емс€ местами. ∆изнь всегда красива.  огда € была маленька€ и жила на ”краине, в сравнении это была бедна€ жизнь, но € этого не знала и была очень счастлива, как сейчас! я ничего не хочу изменить. ≈сли так было всегда, так это и будет дальше.

007-berlin:
“ы хотела быть революционером, когда была маленькой?

»нна Ћевинсон:
Ќет, не хотела, хотела быть принцессой ))).

007-berlin:
ј как ты относишьс€ к насилию?

»нна Ћевинсон:
ѕлохо. Ќо если под этим подразумевать власть, то € хочу власть, а кто еЄ не хочет?!

007-berlin:
 ак ты относишьс€ к сексу?

»нна Ћевинсон:
’орошо, нормально.

»нна Ћевинсон / Inna Levison
»нна Ћевинсон, Ѕог и анасы, 34 х 38 см, пластилин под стеклом © Inna Levinson

007-berlin:
 ак ты относишьс€ к еде?

»нна Ћевинсон:
я обожаю вкусно есть, очень люблю сладкое, шоколад. Ќаверное, потому, что € занимаюсь умственным трудом ))). ’удожник должен себ€ окружать красивыми вещами и есть всЄ что хочет. √отовить не люблю, хот€ умею готовить, в€зать, вышивать, мыть полы и всЄ, что полагалось делать женщине, как мен€ учили.

007-berlin:
 ак к тебе приход€т сюжеты?

»нна Ћевинсон:
»деи берутс€ из ниоткуда Ц или из нас самих. ћожет, это в тебе заложено, а потом в правильный момент про€вл€етс€. я Ђвынимаюї историю из картин, в основном Ц средневековых, времен барокко и ренессанса, с типичными христианскими сюжетами. Ќо люди на картине Ц уже мо€ истори€. Ќа первый взгл€д кажетс€, что эти картины мы уже знаем - композици€ така€ же, цветова€ гамма. ј в узнавании и состоит юмор. «атем понимаешь: это из другого материала, из пластилина, и есть в этом что-то забавное и наивное. я додумываю историю до конца или переделываю. Ќапример, есть знаменита€ картина ћилле Ђќфели€ї, где мертва€ женщина плывет по реке, а у мен€ вдруг по€вл€ютс€ мальчики, которые ее нашли, и мо€ картина называетс€ ЂЌаходкаї. » все сразу мен€етс€. я иронизирую современное искусство. Ћучшие вещи получаютс€, когда не придумываешь специально, а просто делаешь.  ак дети, которые просто делают из потребности делать.  огда ты перенимаешь и обрабатываешь вещи из истории искусства, совмещаешь со своими иде€ми - это очень правильно. “аким и должно быть искусство Ц легким, с юмором, без напр€жени€.

»нна Ћевинсон / Inna Levison
»нна Ћевинсон © 007-berlin

007-berlin:
 огда ты работаешь, думаешь о зрителе и о том, как он воспримет твои картины?

»нна Ћевинсон:
я ведь тоже зритель и тоже думаю, откуда этот злой юмор и монстры, которые мучают людей на моих картинах. ј ведь в —редние века, когда простые люди не умели читать и писать, это были сюжеты-поучени€, изображени€ наводили ужас и люди верили, что с грешниками это действительно случитс€. Ќо наш глаз уже ко всему привык, нас не напугать. ѕоэтому и люди из пластилина, а не нарисованы. ћне нравитс€, что они деформированы, как в комиксах, и еще расплющиваютс€, ведь € прижимаю их стеклом. јнатомически неправильные, кривые и смешные, даже чертики кривые-косые и очень пестрые. ѕоэтому и мука превращаетс€ в черный юмор.

007-berlin:
≈сть ли границы в искусстве, которые ты не будешь переступать в своей иронии?

»нна Ћевинсон:
¬ живописи можно изображать все. Ќо есть, к примеру, перфомансы, которые оскорбл€ют личные чувства или играют с болью людей. “акого € бы не делала. » конечно, нельз€ приносить ущерб окружению. ј чем хороша живопись Ц это отсутствием рамок. ћожно создавать свои миры, как, например, в моих работах, которые € понимаю не как живопись, а смоделированные картины, вставленные в оконную раму, что даЄт зрителю чувство дистанции. ћы смотрим на них через окна и не можем повли€ть на происход€щее. “очно также люди смотр€т на войну по телевизору.

»нна Ћевинсон / Inna Levison
»нна Ћевинсон © 007-berlin

007-berlin:
 ем ты хотела стать в детстве? » как ты пришла к тому, чтобы стать художником?

»нна Ћевинсон:
я всегда знала, что € художник. ј принцессой € быть не хотела, мне казалось это скучным, € была ею и так: одна девочка в семье. ћен€ много водили по музе€м, где было в основном классическое искусство Ц портреты, ландшафты.  ак все дети, € делала что-то творческое, и была уверена, что это Ц сразу шедевр.  огда мы приехали в √ерманию, € пошла в кружок, где преподавал русский художник. ќн учил в классической традиции: ставил композицию, заставл€л рисовать шары, ткани, сосуды. Ќемцы так не учат, здесь считаетс€, что художник не должен ничего уметь. Ќо как ты можешь что-то нарисовать, если не умеешь рисовать? ” теб€ натренирован глаз, набита рука, ты видишь цвет.  огда ты делаешь абстракцию, а до этого рисовал с натуры, это видно, потому что техника уже выработана и рука поставлена. ’от€ классическа€ школа не учит людей думать. Ћучше всего было бы совместить советское и европейское образование.

007-berlin:
“ы используешь тренд?

»нна Ћевинсон:
„тобы быть успешным, нельз€ делать то, что делают остальные. Ќужно делать что-то другое, а если похожее на других, оно должно быть качественно лучше, чем у остальных. »скусство не считаетс€ хорошим, если оно просто модно. Ёто проходит, а лучшее остаетс€ на века.  аждому, кто творит, хочетс€ войти в историю.

007-berlin:
¬ историю можно войти и будучи диктатором.

»нна Ћевинсон:
 аждый диктатор уверен, что все делает правильно. „тобы что-то получилось, нужен сильный характер, когда за тобой идут, и талант. Ќо универсального рецепта нет. Ќужны и удача, и талант, и мозги, и правильное врем€. Ѕывает, что делаешь что-то очень хорошее и правильное, но врем€ дл€ этого приходит только через много лет.

»нна Ћевинсон / Inna Levison
»нна Ћевинсон © Inna Levinson

007-berlin:
“ы стала одной из стипендиаток Dorothea-Konwiarz-Stiftung.  ак ты считаешь, почему фонд обратил внимание именно на твое творчество?

»нна Ћевинсон:
Ёто загадка. я не знаю, как они выбирают, да и вид€т в том, что € делаю, другое, а не то, что € имею в виду. ѕолучив стипендию, очень обрадовалась, а потом узнала, что выбрали и то, что мне совсем не нравитс€... —ейчас идет совместна€ выставка п€ти стипендиаток, потом у каждой будет персональна€. —коро € буду участвовать в выставке в психиатрической клинике в Ѕремене Ц и это намного интереснее, вы ведь знаете книгу психиатра ѕринцхорна, который собирал коллекцию рисунков душевнобольных? Ётой коллекции был предоставлен музей, бывша€ больница. Ќадеюсь, и мо€ выставка будет не менее интересной. ћне близка эта тема - наивное изобразительное искусство. ћои выставки проход€т и в одной из галерей Ћейпцига. Ќа но€брь мы планируем выставку ЂNachbilderї. ¬ конце фервал€ или в марте в той же галерее у мен€ будет персональна€ выставка.

007-berlin:
“ебе нравитс€ жить в Ѕерлине?

»нна Ћевинсон:
я родилась на ”краине и прожила там 10 лет, потом 10 лет в  Єльне, и думала, что нужно везде пожить по 10 лет. “еперь € живу в Ѕерлине, и не могу придумать, где бы € хотела ещЄ пожить - здесь так  Ћ®¬ќ. Ѕерлин не такой, как вс€ √ермани€, он своеобразный, молодЄжный, тут такой ѕјЌ , смесь всех стилей, здесь все улыбаютс€. я жила некоторое врем€ в „ехии, там все чем-то ќ«јЅќ„≈Ќџ, в –оссии тоже самое, все какие-то «ј***ЌЌџ≈, не знаю, каким словом это можно выразить. «десь как-то ѕ–ќў≈. ƒ®Ў≈¬ќ. ћјЋќ «јѕ–≈“ќ¬.  –”“ќ. ’от€ и здесь всЄ мен€етс€. ¬ Ѕ≈–Ћ»Ќ-ћ»““≈, например, становитс€ всЄ Ђ—“ј…Ћ»Ў№ї, все с причЄсками дизайнерскими, крутые, модные молодые люди... здесь —јћќ≈ ƒ≈Ў≈¬ќ≈ ¬џ—Ў≈≈ ќЅ–ј«ќ¬јЌ»≈ в √ермании.  огда € попала в Ѕерлин, € пон€ла, что Ѕерлин - это мой город. «десь молода€ художественна€ сцена, много молодых галерей, которые по€вл€ютс€ и исчезают как грибы. ≈сли мне удаЄтс€ выставитьс€ в одной из них - € радуюсь!  

»нна Ћевинсон / Inna Levison
»нна Ћевинсон © 007-berlin



Bikini Berlin
© Bayerische Hausbau / Bikini Berlin

Paper Positions 2017: коллекции 30 галерей в BIKINI BERLIN

С 28 апреля по 13 мая в концепт-молл BIKINI BERLIN возвращается выставка Paper Positions, завоевавшая любовь публики в 2016 году. Она представляет современное искусство из коллекций 30 художественных галерей Германии, Австрии, Румынии, Нидерландов и США. В фокусе выставки экспонаты, основой которых послужила бумага. Зрители увидят рисунки, коллажи, фотографии, художественные книги. Вернисаж состоится в четверг 27 апреля с 17 до 21 часа.

подробнее

Sehsüchte
© Sehsüchte

Фестиваль студенческого кино Sehsüchte 2017
26 апреля - 1 мая 2017

C 26 апреля по 1 мая в Бабельсберге в 46-й раз состоится ежегодный фестиваль студенческого кино Sehsüchte. Молодые режиссеры и кинодеятели поборются за престижные призы в различных номинациях: короткометражные и полнометражные фильмы, документальное кино, кино для детей и молодежи, музыкальные клипы, анимация, лучший сценарий и продюсерский приз. Фестиваль представит более сотни кинолент разных жанров и тематических направленностей со всего мира.

подробнее

Berliner Energietage
© Berliner Energietage

Конгресс по энергосбережению и энергоэффективности Berliner Energietage
3 - 5 мая 2017

С 3 по 5 мая конгресс Berliner Energietage в 18-й раз соберет вместе ключевые фигуры энергетической отрасли. Ведущее мероприятие ежегодно объединяет под одной крышей представителей политического и научного сектора для обсуждения актуального положения энергетической и климатической стратегии, примеров на практике, инноваций и технических концепций.

подробнее

IGA 2017
© IGA Berlin 2017 GmbH

Новая садовая выставка IGA
13 апреля - 15 октября 2017

С 13 апреля по 15 октября в Берлине в парке Gärten der Welt пройдет новая международная садовая выставка IGA. Мероприятие продлится ровно 186 дней, в течение которых посетителей ожидает увлекательная и насыщенная программа, состоящая из 8.000 пунктов. Целью экспозиции станет презентация всего разнообразия международного садового искусства, в том числе редкой флоры и фауны. Организаторы ожидают более 2 миллионов гостей.

подробнее

conhIT

conhIT – выставка информационных технологий в сфере здравоохранения
25 - 27 апреля 2017

Ежегодное событие в сфере здравоохранения выставка conhIT, которая пройдет в Берлине в 10-й юбилейный раз с 25 по 27 апреля, представляет собой инновационный форум в области информационных технологий медицинского сектора. conhIT является комплексным мероприятием для производителей, пользователей и представителей политики и науки, включающим в себя отраслевую выставку, тематический конгресс и академии с различными событиями. В 2016 году в выставке приняли участие 450 экспонентов и 8.894 посетителей.

подробнее

HKW
© Foto: Frank Paul

2 выставки в рамках проекта HKW „100 Лет Современности“
"2 oder 3 Tiger"
"Misfits"

20 апреля - 3 июля 2017

С 20 апреля по 3 июля в Доме Культур Мира HKW пройдет выставка с элементами дискурсы “2 oder 3 Tiger“. Название выставки позаимствовано из творчества художника и театрального деятеля из Сингапура Хо Тцу Нуэна. Главной темой экспозиции выступит тигр и его олицетворение в различных аспектах жизни, например, в мифологии, где тигр играет одну из центральных ролей. Участники выставки исследуют следы анимизма в обществе, а также их использование в политических и технологических структурах.

подробнее

Achtung Berlin
© Achtung Berlin

13-й фестиваль нового немецкого кино achtung berlin
19 - 26 апреля 2017

Одно из ведущих и излюбленных событий столицы фестиваль нового немецкого кино achtung berlin с 19 по 26 апреля представит более 80 захватывающих лент сразу в нескольких кинотеатрах столицы - Babylon, Filmtheater am Friedrichshein, Tilsiter Lichtspiele, Volksbühne, Kino International и других. Фестиваль, который в этом году состоится в 13-й раз, отличается насыщенной кинопрограммой, интересными дискуссиями и встречами с режиссерами. Ретроспектива этого года будет посвящена творческим достижениям выдающегося немецкого актера и режиссера Михаэля Гвиздека.

подробнее

Berlin Food Week
Набережная Шпрее, парк Монбижу © 007-berlin

Вышел новый путеводитель + афиша Berlin City Guide
2017 - Апрель, Май, Июнь

В этом выпуске вас ждет:

  • актуальный календарь событий на три месяца: выставки, ярмарки, фестивали, мюзиклы, опера и классика
  • русскоязычные адвокаты, налоговые консультанты и недвижимость в Берлине
  • Точка зрения: Торговый дом KaDeWe: королевский шопинг
  • достопримечательности Берлина, а также все музеи, театры и концертные залы
  • практическая информация и транспорт, карта центра Берлина и схема метро
  • шопинг: крупнейшие торговые центры, дизайнерские бутики и знаменитые торговые улицы столицы
  • учеба в Берлине
  • самые популярные и альтернативные клубы Берлина
  • рестораны Берлина: берлинская кухня от лучших поваров

подробнее

Juergen Teller
Juergen Teller
Peter Lindbergh kissing my Mum, Schloss Bellevue, Berlin 2016 © Juergen Teller

Выставка работ Юргена Теллера / Juergen Teller - Enjoy Your Life
20 апреля - 3 июля 2017

С 20 апреля по 3 июля в музее Martin-Gropius-Bau пройдет выставка немецкого фотографа Юргена Теллера (*1964) “Enjoy Your Life!”. Этот выдающийся современный фешн-фотограф, родом из Германии, работает в необычном стиле „любительской эстетики“ и демонстрирует неприкрытую, а иногда даже провокационную, правду. В 1986 году Теллер переехал в Лондон, а в 1991 году к нему пришел первый успех после серии фотографий культовой группы Нирвана и ее вокалиста Курта Кобейна.

подробнее

Der Luther Effekt
Плакат к выставке Der Luther Effekt © DHM

Эффект Лютера. 500 лет протестантства в мире – выставка в музее Мартин-Гропиус-Бау
12 апреля - 5 ноября 2017

Выставка “Эффект Лютера. 500 лет протестантства в мире”, подготовленная Немецким Историческим Музеем, пройдет в Берлине с 12 апреля по 5 ноября и продемонстрирует многогранность и влияние протестантства. Экспозиция рассмотрит, какие следы протестантство оставило в других конфессиях и религиях, и как оно видоизменялось со временем. Многочисленные экспонаты расскажут увлекательную историю этой религиозной формы в Германии, Швеции, Северной Америке, Корее и Танзании, начиная от 1500 года и до наших дней.

подробнее

Bikini Berlin
© Bayerische Hausbau / Bikini Berlin

«Когда небо встречается с землей»: инсталляция оригами в BIKINI BERLIN

С 23 марта по 30 апреля французская художница стрит-арта Mademoiselle Maurice создает в BIKINI BERLIN весеннее цветовое море из бумаги! Летящие фигурки оригами, весеннее настроение и желание встать с ног на голову – концепт-молл приглашает всех, кто хочет проникнуться духом весны. С помощью обучающего видео гости могут дополнить инсталляция собственноручно сделанными оригами.

Творчество Mademoiselle Maurice вдохновлено годичным пребыванием в Японии, когда она пережила землетрясение, цунами и аварию на АЭС Фукусима. После возвращения во Францию художница посвятила свои произведения из оригами японскому народу. Часть композиций была создана в сотрудничестве с Луи Виттоном и Иссеэм Мияке. Интерес к ее творчеству проявили в США, Мексике, Вьетнаме и Сингапуре.

подробнее

Jasper Morrison
Jasper Morrison, Glo-Ball, 1999 Produziert von: Flos Foto: André Huber © Jasper Morrison Lt

Jasper Morrison. Thingness – ретроспектива английского дизайнера Джаспера Моррисона
22 марта - 23 октября 2017

В берлинском музее-архиве Баухауз с 22 марта по 23 октября пройдет ретроспектива работ выдающегося современного английского дизайнера и визионера Джаспера Моррисона (1959). В Германии ретроспектива Моррисона состоится в первый раз и продемонстрирует центральные аспекты его творчества. Экспозиция была подготовлена в сотрудничестве с самим Джаспером Моррисоном и бельгийским центром инноваций и дизайна CID.

подробнее

moving is in every direction

Выставка moving is in every direction - история искусства инсталляции
17 марта - 17 сентября 2017

16 марта в берлинском Музее Современности Гамбургский Вокзал состоится открытие выставки „moving is in every direction. Environments – Installationen – Narrative Räume”, посвященной истории искусства инсталляции с 60-х годов прошлого века до наших дней. Выставка, которая продлится до 17 сентября, сфокусирует свое внимание на различных структурах рассказа. Экспозиция будет состоять из масштабных видео и звуковых инсталляций, а также увлекательных медийных проектов.

подробнее

Friedrich Kiesler
Friedrich Kiesler vor dem „The Shrine of the Book“, Jerusalem 1965
Foto: David Harris, Israel © Friedrich Kiesler Stiftung

Выставка “Фридрих Кислер: архитектор, художник, визионер”
Friedrich Kiesler: Architekt, Künstler, Visionär

11 марта - 11 июня 2017

C 11 марта по 11 июня в музее Martin-Gropius-Bau пройдет выставка австрийско-американского архитектора, театрального дизайнера, художника, теоретика и визионера Фридриха Кислера (1890-1965). Его теория «корреолизма» и концепция нескончаемого пространства относятся к одним из самых великих идей 20-го века. В 1926 году Кислер переехал в Нью-Йорк, где приобрел огромную популярность, сотрудничая с такими известными художниками, как, например, Марсель Дюшан, который являлся его близким другом.

подробнее

John Bock
John Bock, Suggestion, 2012, Video, 16:40 Min.,
© John Bock, Courtesy Sprüth Magers, Foto: Raphael Beinder

Выставка Джона Бока Im Moloch der Wesenspräsenz
24 февраля - 21 августа 2017

С 24 февраля по 21 августа в галерее современного искусства, фотографии и архитектуры Berlinische Galerie пройдет выставка Im Moloch der Wesenspräsenz берлинского художника Джона Бока (*1965). Выставка представит собой инсталляцию, состоящую из отдельных работ и кинопроектов Бока, и позволит взглянуть на последние веяния в творчестве художника. Особого внимания работы Джона Бока удостоились в 2010 году после выставки FischGrätenMelkStand в выставочном зале Temporäre Kunsthalle Berlin.

подробнее

CTM
Лобби © Hollywood Media Hotel GmbH

Hollywood Media Hotel открывает 35 новых номеров

В январе 2017 Hollywood Media Hotel открывает 35 новых номеров в категориях «люкс» и «улучшенный полулюкс». Они спроектированы в современном стиле и теплых цветовых сочетаниях, а также могут похвастаться дизайнерским полом и специально оформленной зоной для чаепитий. В ванных комнатах реализована концепция душа на уровне пола. Номера «улучшенный полулюкс» прекрасно подходят для семей с детьми за счет возможности мобильного расширения диванного уголка.

подробнее

Когда мне необходим апостиль?

В нашей деловой практике нам часто поручают организовать нотариальное засвидетельствование или заверение и апостиль.

Для начала выясним, что вообще значит апостиль. Простыми словами можно сказать, что это своего рода доказательство того, что документ является подлинным и на его содержание действительно можно ссылаться. В международных правоотношениях выясняется, что просто не возможно быть уверенным в том, что иностранный документ должен, или может быть использован. Таким образом, некоторые страны договорились как нужно действовать. Основой впредь является Гаагская конвенция от 5 октября 1961 отменяющая требование легализации иностранных официальных документов, которая вступила в силу в Германии 13 февраля 1966 и в России 31 мая 1992. В результате, российские документы признаются в Германии только когда они снабжены так называемым апостилем. Соответственно, аналогичные правила действуют и в отношении немецких документов в России. Говоря простым языком, апостиль - это сертификат подлинности.

Многие задаются вопросом, нуждаются ли они вообще в таком апостиле. Ответ на этот вопрос не может быть однозначным, так как многое зависит от конкретного случая.

подробнее

Goethe-Institut

Курсы немецкого языка в Goethe-Institut Берлина

Goethe-Institut обладает 60-летним опытом в обучении немецкому языку как иностранному, в повышении квалификации преподавателей и в разработке учебных программ, экзаменов и материалов.

Курсы немецкого языка в Германии и за границей, признанные во всём мире экзамены и заочное обучение согласованы между собой. Регулярные аттестации подтверждают высокое качество обучения на наших курсах немецкого языка.

Goethe-Institut Берлина расположен в квартале «Берлин-Митте» неподалеку от двориков «Хакеше Хёфе». Здесь тесно переплетаются искусство и культурные заведения с жилыми домами, офисами и гастрономией. Прямо перед отделением Goethe-Institut находится станция метро Вайнмайстерштрассе, а станция городской электрички «Хакешер Маркт» - всего лишь в 4 минутах ходьбы.

Для дополнительной информации обращайтесь по адресу:
Neue Schöhauser Straße 20
10178 Berlin-Mitte
Tel.: +4930 25906-3
berlin@goethe.de
www.goethe.de/berlin

подробнее

DHZB
Доктор медицины, приват-доцент, старший врач отделения детской кардиологии и врожденных пороков сердца Станислав Овруцкий © Haselbach/DHZB

Детский кардиолог Станислав Овруцкий: смелые медицинские решения требуют высоких стандартов

Немецкий кардиологический центр в Берлине (DHZB) – один из ведущих в мире. Его репутацию создают лучшие специалисты и новейшие технологии. На вопросы 007-berlin отвечает доктор медицины, приват-доцент, старший врач отделения детской кардиологии и врожденных пороков сердца Станислав Овруцкий.

Ольга Штыркина, 007-berlin: Каковы главные отличия работы детского кардиолога?

Станислав Овруцкий: Детская кардиология, по крайней мере в Германии и особенно у нас в клинике, – это врожденные пороки сердца, что предполагает лечение пациентов всех возрастных групп от пренатальной консультации до гериатрии. Важная часть нашей специализации – малоинвазивные процедуры, например, эндовоскулярная хирургия.

подробней

Bikini Berlin
© Bayerische Hausbau / Bikini Berlin

Концепт-молл BIKINI BERLIN – урбанистический шик в исторической атмосфере

Торговый центр BIKINI BERLIN находится в сердце немецкой столицы, прямо напротив знаменитой Гедехтнискирхе и в нескольких шагах от шоппинг-мили Курфюрстендамм. Уникальный архитектурный ансамбль позволяет не только погрузиться в увлекательный мир европейской моды и эксклюзивных марок, но и насладиться восхитительным видом на Берлинский зоопарк с роскошной террасы, которая является островком покоя прямо в центре городских джунглей и суеты метрополии.

подробнее

DHZB
Доктор медицины, приват-доцент, старший врач-кардиохирург Евгений Потапов © Ольга Штыркина / 007-berlin

Кардиохирург Евгений Потапов: главное богатство нашего центра – это люди

Немецкий кардиологический центр в Берлине (DHZB) – один из ведущих в мире. Его репутацию создают лучшие специалисты и новейшие технологии. На вопросы 007-berlin отвечает старший врач-кардиохирург Евгений Потапов, специалист по имплантации искусственного сердца.

Ольга Штыркина, 007-berlin: Ежегодно кардиологический центр обслуживает 6.5 тысяч стационарных и в два раза больше амбулаторных пациентов. Какую долю составляют русскоговорящие пациенты из-за рубежа?

Евгений Потапов: В кардиологии и кардиохирургии таких пациентов примерно 10 процентов. Это очень много по сравнению с другими немецкими клиниками, у которых этот показатель не превышает 1-2 процента. Русскоязычные пациенты едут к нам из России, Украины, Казахстана. Четверть пациентов детской кардиологии – из стран бывшего СССР.

подробней

Поделись новостью

Наши партнёры:

be berlin

007-berlin предлагает работу и практику для студентов, изучающих Medienweissenschaft, Kommunikations- wissenschaft, Germanistik, Journalistik, Kunst, Design и Informatik по следущим направлениям:

подробней ...>>>

 
webdesign www.ildarado.de © www.berlin-ru.net
www.berlin-ru.net Suchen Newsletter