Русскоязычный портал для гостей столицы Германии. Подписаться на новости Deutsch
Берлин
ВЕСЬ ГОРОД ПО-РУССКИ

Вышел очередной ежеквартальный путеводитель по Берлину
Распространяется бесплатно. (Вам надо оплатить почту) Заказывайте в письменной форме. ..>>>

mail: redaktion@007-berlin.de

Экскурсии по Берлину
Подробнеe .............>>>

Инновация в традиции: руководитель Theatertreffen Ивонн Бюденхёльцер о главном театральном фестивале Германии
Theatertreffen 2 -18 мая 2014

Со 2 по 18 мая Берлин становится театральной столицей, ведь именно в эти дни проходит 51-й фестиваль Theatertreffen. В беседе с  007-berlin руководитель фестиваля Ивонн Бюденхёльцер рассказывает о роли современного театра, самых заметных постановках 2014 г. и о том, почему на Theatertreffen обязательно стоит приехать в Берлин.

Ольга Штыркина, 007-berlin: Theatertreffen – важнейший театральный фестиваль в стране. Как на его специфику влияет то, что он проводится в Берлине – самом космополитичном и дешевом для жизни городе Германии, где живет столько деятелей искусства, богема, куда приезжает молодежь и туристы со всего мира?

Yvonne Buedenhoelzer
Yvonne Buedenhoelzer © Foto: Martin Kaufhold

Ивонн Бюденхёльцер: Место проведения фестиваля связано с историей его основания. 51 год назад, во времена Берлинской стены, он был задуман как окно на Запад. Раз в год окруженный Берлин получал возможность пригласить спектакли со всего немецкоязычного пространства в город за стеной. После падения стены было много дискуссий о релевантности фестиваля и о том, должен ли он проходить поочередно в разных городах. Я убеждена, что Theatertreffen принадлежит именно Берлину. Фестиваль меняется вместе с городом, и в центре моей работы стоит инновация  в традиции. Это больше чем презентация десяти самых заметных постановок, это место встречи специалистов, это кампус молодых талантов и, прежде всего, общественный фестиваль.  Если раньше он был окном на Запад, то теперь стал окном в мир.

007-berlin: Во времена Берлинской стены Theatertreffen подчеркивал культурное богатство западного Берлина в противовес политической напряженности. Какую общественную идею он воплощает сейчас – через четверть века после падения Железного занавеса?

Ивонн Бюденхёльцер:  Фестиваль – это театральный праздник и ориентируется на содержание, на то, что предлагает сцена. В целом общественная роль театра в том, чтобы быть релевантным, отражать критические темы и задавать вопросы. С одной стороны Theatertreffen – это сейсмограф, с другой – показывает десять самых заметных постановок в сезоне. В этом году мы пригласили спектакль венского театра «Последние свидетели», дающий слово австрийцам, пережившим Холокост. Такой вечер показывает, как история через очевидцев может быть рассказана в театральной форме. Так что фестиваль одновременно показывает разнообразие эстетических почерков режиссеров и общественно релевантные постановки.

007-berlin: Если говорить о «Последних свидетелях»…У вас есть чувство, что постановка может менять зрителей, и благодаря этому они, например, прислушаются к урокам истории или смогут смотреть на события в мире не стереотипно, а ценить другую точку зрения, даже если она кажется чуждой?

Ивонн Бюденхёльцер: В «Последних свидетелях» это без сомнения так. Впервые я увидела постановку в Вене, и на встречах с публикой после спектакля многие молодые люди благодарили за то, что спектакль позволил им из первых рук узнать о Холокосте. Так что эта постановка затрагивает очень важную тему. В целом я не думаю, что театральный вечер может изменить людей или мир. Но убеждена, что он может побудить взглянуть на вещи по-другому – и должен это делать.  Спектакль может вызвать меня на размышления. Несмотря на прогнозы об утрате театром релевантности, я верю в его изначальную силу. В приглашенной нами постановке театра Rimini Protokoll «Ситуационные комнаты» зритель с помощью планшетов и наушников примеряет на себя роль реального человека – героя постановки. Биографии этих героев объединены темой оружия и войны – ребенок-солдат, разработчик бронежилетов, жертва войны, военный фотограф… Мне показывают разные перспективы, а что я как зритель буду с этим делать – уже мое дело.

007-berlin: Какие преимущества перед классическим театром имеет современный, тот же Rimini Protokoll, где вместо сцены – 17 комнат и 20 реальных историй о войне и людях, вместо актеров – сами зрители?

Ивонн Бюденхёльцер: Я бы вообще не стала проводить различие между классическим и современным театром – не говоря уж о преимуществах и недостатках. Вопрос намного шире: что и в какой форме я хочу рассказать? Если Маттиас Хартманн представляет на сцене свидетелей Холокоста, это особый – и весьма адекватный - способ рассказать историю.

007-berlin: Тогда каждый режиссер находит своего зрителя, свою целевую группу?..

Ивонн Бюденхёльцер: Я бы не стала категоризировать. Есть зрители, которые охотнее идут на спектакль с актерами, а есть те, кому интересны реальные истории Rimini Protokoll. Вопрос в том, что и какими средствами я хочу сказать.

007-berlin: Значит ли это, что фестиваль рассчитан на все возрастные группы?

Ивонн Бюденхёльцер: В принципе да. Есть зрители, которые уже 50 лет приходят на каждый фестиваль, а есть и молодежь. Мне интересно смешение. Встречи со зрителями вовлекают в дискуссию разные поколения. В целом же театру нужно работать над тем, чтобы вдохновить молодежь своим искусством.

007-berlin: Какие идеи несет театральная сцена сегодня – в эпоху противоречий? Экология или локальные конфликты – как сцена помогает в поиске ответов, от которых зависит выживание человечества?

Ивонн Бюденхёльцер: То, о чем рассказывает театр, очень многообразно. Примером может служить прошлогодняя постановка Жерома Беля «Disabled Theater». То, что он приглашает на сцену артистов-инвалидов, многое говорит о нашем обществе. Когда они танцуют на сцене под свою любимую музыку, это производит неизгладимое впечатление, заставляет о многом задуматься – что такое нормальность, что – инвалидность, до какой границы я готова пойти как зритель. Другой пример – новая работа Ханса-Вернера Крёзингера „FRONTex Security“, где речь идет неконтролируемой миграции на границах ЕС. Это темы, неожиданные для зрителя.

007-berlin: В этом году две постановки имеют прямое отношение к России, среди них – чеховский «Дядя Ваня» Штутгартского театра, где драма заключена в обыденности жизни, ломке авторитетов  и сожалении о нереализованных возможностях. В чем актуальность  вопросов, заданных русским драматургом более века назад, для немецкого зрителя?

Ивонн Бюденхёльцер: Пьесы Чехова всегда поднимают актуальные вопросы, их вновь и вновь ставят в театрах. В «Дяде Ване» мы видим фигуры, отягощенные конфликтом поколений и в своей основе – несбывшейся любовью. Богатство и бедность, зависимость, желание вырваться из провинции в город, стать успешным – все это важные чеховские темы, темы вне времени. Постановка молодого режиссера Роберта Боргмана  сама по себе актуальна, это медитация и инсталляция. Психологический реализм Чехова режиссер переносит в современность, без самовара и человеческой сердечности, но с изматывающей неспособностью действовать. В Штутгарте постановку приняли очень неоднозначно – этим спектаклем либо восхищаются, либо находят ужасным.

007-berlin: В программе – последняя постановка знаменитого режиссера Димитера Гочева - пьеса Мюллера «Цемент» по роману Федора Гладкова о Гражданской войне и 20-х годах в СССР. Она заставляет задуматься, оправданы ли жертвы ради общей идеи, о мертвой утопии и надежде на лучшее. Какую картину настоящего и будущего мы можем сложить, вглядываясь в то прошлое, которое нам показал Димитер Гочев?

Ивонн Бюденхёльцер: Центральные и всегда актуальные вопросы здесь – как построить свою жизнь и общество после войны, как жить дальше после крушения утопии. Гочев с большим мужеством рассказывает о патовой ситуации после революции, о борьбе полов. Его работа – поистине монументальное, исполненное силы театральное событие.

007-berlin: Кроме спектаклей, фестиваль – это интернациональный форум, интернет-блог,  дискуссии с людьми искусства, политики и экономики. Способны ли зрители в таком потоке информации отделить зерна от плевел даже с помощью экспертов?

Ивонн Бюденхёльцер: Очень на это надеюсь. Фестиваль разделен на три уровня – день, вечер и ночь. Центральная площадка – дом Berliner Festspiele, но мы предлагаем разные форматы – мероприятия со свободным доступом, например, Public Viewing в Сони-центре на Потсдамер платц, церемонии, где вручают театральные награды. Днем проходят дискуссии, мастер-классы и семинары, затем сами спектакли, а после них – концерты, встречи, музыкальная программа. Так что зрители смогут отделить зерна от плевел. Дискуссия о театральной критике – специализированное мероприятие, но туда волен прийти каждый. На встречах с публикой - специалисты вместе с обычными зрителями. Но в общей сложности фестиваль – это открытая площадка, где ждут каждого.

007-berlin: Каковы три основные причины, почему тот, кто прочтет интервью, обязательно должен прийти на фестиваль Theatertreffen?

Ивонн Бюденхёльцер: Во-первых, у нас можно увидеть десять великолепных постановок за короткое время. Не нужно ехать в Вену или Цюрих – Вена, Цюрих, Мюнхен едут к нам! Во-вторых, мы открыты для всех: вас ждут дискуссии и семинары, вечерние спектакли и встречи с людьми искусства, концерты и вечеринки. И в-третьих, наш майский фестиваль - это прекрасный повод пойти в театр и вообще – приехать в Берлин.

Беседовала Ольга Штыркина

www.berlinerfestspiele.de/theatertreffen

Программа: ......................>>>

Zement
Residenztheater, München
Адрес: Haus der Berliner Festspiele,
Große Bühne
02.05.2014, 19:30
03.05.2014, 18:00

Theatertreffen 2014, Zement
спектакль Цемент, Реж.: Dimiter Gotscheff © Foto: © Armin Smailovic

Ohne Titel Nr. 1 // Eine Oper von Herbert Fritsch
Адрес: Volksbühne am Rosa-Luxemburg-Platz, Berlin
14. 05.2014, 19:30
15.05.2014, 19:30

Theatertreffen 2014, Ohne Titel Nr. 1 // Eine Oper von Herbert Fritsch
спектакль Ohne Titel Nr. 1 // Eine Oper von Herbert Fritsch, Реж.: Regie Herbert Fritsch © Foto: © Thomas Aurin

Onkel Wanja
Von Anton Tschechow
Schauspiel Stuttgart
Адрес: Haus der Berliner Festspiele,
Große Bühne
05.05.2014, 19:30
06.05.2014, 19:30

Theatertreffen 2014, Onkel Wanja
спектакль Дядя Ваня, Реж.: Robert Borgmann © Foto: © Julian Röder

Reise ans Ende der Nacht
von Louis-Ferdinand Céline
Residenztheater, München
Адрес: Haus der Berliner Festspiele,
Große Bühne
08.05.2014, 19:00
09.05.2014, 18:00

Theatertreffen 2014,  Reise ans Ende der Nacht
спектакль Reise ans Ende der Nacht, Реж.: Frank Castorf © Foto: Matthias Horn

Fegefeuer in Ingolstadt
von Marieluise Fleißere
Münchner Kammerspiele
Адрес: Hebbel am Ufer / HAU1
07.05.2014, 20:00
08.05.2014, 16:30 & 20:00

Theatertreffen 2014,  Fegefeuer in Ingolstadt
спектакль Fegefeuer in Ingolstadt, Реж.: Susanne Kennedy © Foto: Ostkreuz / Julian Röder

Fegefeuer in Ingolstadt. [Videotrailer]
© Münchner Kammerspiele

Amphitryon und sein Doppelgänger
Schauspielhaus Zürich
Адрес: Deutsches Theater Berlin
03.05.2014, 19:30
04.05.2014, 19:30

Theatertreffen 2014,  Amphitrypon und sein Doppelgдnger
спектакль Amphitryon und sein Doppelgдnger, Реж.: Karin Henkel © Schauspielhaus Zürich

Поделись новостью

 

ITB Berlin
© ITB Berlin

Международная туристическая выставка ITB Berlin
7 - 11 марта 2018

Одна из крупнейших туристических ярмарок в мире ITB состоится в немецкой столице в 52-й раз с 7 по 11 марта. В 2017 году более 10.000 экспонентов из более 187 стран мира представили туристические услуги и продукты своих регионов. Юбилейная выставка привлекла около 160.000 посетителей, 109.000 из которых являются экспертами и профессионалами туристической сферы. В этом году свою премьеру на выставке отпразднует сегмент медицинского туризма. В рамках ITB Business Travel & MICE Days ведущие эксперты поделятся своими советами по снижению расходов и подсчету рисков в ходе организации бизнес-поездок и торговых выставок. Формат ITB Speed Dating Day поможет обзавестись нужными контактами в рекордные сроки.

подробнее

BIFF 2018
© BIFF

Берлинский независимый кинофестиваль BIFF
13 - 20 февраля 2018

Берлинский независимый кинофестиваль BIFF, который пройдет в столице в 9-й раз с 13 по 20 февраля, представит подборку малобюджетных лент разных категорий и тематических направлений от немецких и международных режиссеров, включая документальные фильмы и музыкальные видео клипы. Лучшие работы будут отмечены наградами в различных категориях. Каждый вечер в кинотеатре Babylon с 18:00 до 24:00 посетители смогут увидеть две киноленты и один блок короткометражек на английском языке или с английскими субтитрами.

подробнее

Berlinalae 2018
Официальный плакат 68. интернационального кинофестиваля Берлинале,
gestaltet von Velvet Creative Office © Internationale Filmfestspiele Berlin

68-й международный кинофестиваль Берлинале
Berlinale 68

15 - 25 февраля 2018

Одно из самых ярких и важных событий киноиндустрии Берлинале пройдет в немецкой столице в 68-й раз с 15 по 25 февраля. Ежегодно фестиваль, славящийся своей мировой известностью, становится центральным местом встречи кинодеятелей со всего мира и представляет более 400 лент в различных тематических категориях. Главными символами фестиваля по традиции являются золотые и серебряные медведи, которыми награждаются лучшие фильмы конкурсной программы, отобранные первоклассным жюри.

подробнее

Berlin Food Week
Рейхстаг © 007-berlin

Вышел новый путеводитель + афиша Berlin City Guide
2018 - Январь, Февраль, Март

В этом выпуске вас ждет:

  • актуальный календарь событий на три месяца: выставки, ярмарки, фестивали, мюзиклы, опера и классика
  • русскоязычные адвокаты, налоговые консультанты и недвижимость в Берлине
  • достопримечательности Берлина, а также все музеи, театры и концертные залы
  • практическая информация и транспорт, карта центра Берлина и схема метро
  • шопинг: крупнейшие торговые центры, дизайнерские бутики и знаменитые торговые улицы столицы
  • учеба в Берлине
  • самые популярные и альтернативные клубы Берлина
  • рестораны Берлина: берлинская кухня от лучших поваров

подробнее

Bikini Berlin
© Bayerische Hausbau / Bikini Berlin

12 января в Bikini Berlin открывается Kantini, новый FOODMARKET.
„Hier schnabuliert Berlin“(здесь ШНАУБИЛИРТ Берлин)

Bikini Berlin приглашает любителей инновационных кулинарных технологий в Kantini, в новый Foodmarket. Гостей ожидает яркая комбинация блюд из разных уголков нашей планеты. Мексиканская кухня, израильские сладости, гавайские поке боулы, корейское уникальное приготовление еды и многое другое. Foodmarket в Bikini Berlin это гастрономический дух времени, здоровая пища и простой способ получить наслаждение от еды.

подробнее

Last Night’s Fortune Teller, Daimler Contemporary, Berlin 2018. Simone Westerwinter (vorne), v.l.: Sylvie Fleury, Yang Fudong. Foto: Hans-Georg Gaul
Last Night’s Fortune Teller, Daimler Contemporary, Berlin 2018. Simone Westerwinter (vorne), v.l.: Sylvie Fleury, Yang Fudong. Foto: Hans-Georg Gaul

Last Night’s Fortune Teller
Третья часть выставка китайского современного искусства

25 ноября 2017 - 13 мая 2018

В третьей части выставки "Last Night’s Fortune Teller" Daimler Art Collection, выставлены последние приобретения китайского современного искусства. Новые приобретения коллекции показаны на нескольких выставках в Берлине и Штутгарте. Широкой публике показаны новые произведения китайских современных художников работающих в абстрактной и концептуальном направление и в области новых медиа.

подробнее

Hollywood Media Hotel
Hollywood Media Hotel на улице Курфюрстендамм © Hollywood Media Hotel

Специальное предложение «Четыре незабываемых дня в Берлине» с Hollywood Media Hotel

Четыре дня в мегаполисе по эксклюзивной цене! Бывшая прусская столица встречает вас всемирно известными музеями и галереями, широчайшим выбором культурных мероприятий, архитектурным разнообразием и искусством наслаждатсья жизнью, которое может конкурировать с Нью-Йорком, Лондоном и Парижем.

Специальное предложение включает:

• Четыре ночи в комнате, оформленной в честь известного актера
• Завтрак с шампанским в ресторане „Bel Air“
• Бутылка воды в номер
• Бесплатный беспроводной интернет на территории отеля
• Возможность воспользоваться фитнес-центром и спа-салоном «Клеопатра»

Цена: 356 евро за 5 дней (номер на одного), 412 евро за 5 дней (номер для двоих)

Условия бронирования:
Бронирование с использованием ключевых слов «четыре незабываемых дня в Берлине» Срок предварительного бронирования: 3 дня Цены действуют в категории стандартных номеров. Остальные категории номеров (стандартный номер + 30 евро за ночь) и продление по запросу и доступности номеров

Тел. +49 ( 0 ) 30 889 10 – 270

подробнее

DHZB
Доктор медицины, приват-доцент, старший врач-кардиохирург Евгений Потапов ©DHZB

Старший врач DHZB Евгений Потапов о людях, уникальных операциях и комплексном подходе в кардиохирургии

Пациенты из России – частые гости немецких клиник. Известный во всем мире Немецкий кардиологический центр в Берлине (DHZB) может похвастаться целой командой русскоязычных специалистов. Ее создатель, старший врач-кардиохирург и специалист по имплантации искусственного сердца Евгений Потапов отвечает на вопросы 007-berlin.

Ольга Штыркина, 007-berlin:Два года назад мы обсуждали, что уникальные специалисты, новейшее оборудование и системный подход привлекают в DHZB зарубежных пациентов, в том числе из России и СНГ. Как развивалось это направление в последнее время?

Евгений Потапов: Возросла доля высокотехнологичных операций, например, реконструкции митрального клапана. В России его в основном заменяют, а наша технология и опыт позволяют в большинстве своем этот клапан сохранить. Далее – сложные операции при сочетанныx пороках, особенно у пожилыx больных, которым в России отказывают в операции. У нас огромный опыт работы с пожилыми людьми, ведь средний возраст наших пациентов 75 лет. Одной пациентке мы поставили аортальный клапан в 99 лет с помощью катетерной технологии.

подробней

Bikini Berlin
© Bayerische Hausbau / Bikini Berlin

Концепт-молл BIKINI BERLIN – урбанистический шик в исторической атмосфере

Торговый центр BIKINI BERLIN находится в сердце немецкой столицы, прямо напротив знаменитой Гедехтнискирхе и в нескольких шагах от шоппинг-мили Курфюрстендамм. Уникальный архитектурный ансамбль позволяет не только погрузиться в увлекательный мир европейской моды и эксклюзивных марок, но и насладиться восхитительным видом на Берлинский зоопарк с роскошной террасы, которая является островком покоя прямо в центре городских джунглей и суеты метрополии.

подробнее

 
webdesign www.ildarado.de © www.berlin-ru.net
www.berlin-ru.net Suchen Newsletter