Русскоязычный портал для гостей столицы Германии.. Подписаться на новости Deutsch
������
ВЕСЬ ГОРОД ПО-РУССКИ

Вышел очередной ежеквартальный путеводитель по Берлину

Скачайте онлайн-версию путеводителя в формате PDF, и актуальная афиша Берлина всегда с вами ......>>>

mail: info@berlin-ru.net

Экскурсии по Берлину
Подробнее .............>>>

Время по Гринвичу:

Alexej von Jawlensky Frauenkopf, 1912 Öl auf Pappe, 61 x 51 cm Berlin, Nationalgalerie © Staatliche Museen zu Berlin; Foto: Jörg P. Anders
© SMB

Русские и немцы. 1000 лет искусства, истории и культуры

C 6 октября в Новом музее на Музейном острове в Берлине можно посетить выставку «Русские и немцы. 1000 лет искусства, истории и культуры». Впервые такой масштабный проект преставляет глубину и разнообразие связей между русскими и немцами. Выставка проводится в рамках перекрестного года России в Германии и года Германии в России 2012/13 и открыта для посещения до 13 января 2013 г.

До переезда в немецкую столицу совместная российско-германская экспозиция была представлена в Государственном историческом музее на Красной площади в Москве. Ее главная особенность – обширный охват тем и временного пространства, затрагивающих практически все аспекты взаимоотношений двух стран в течение последнего тысячелетия.


Feodor S. Rokotov Standporträt Katharina II., 1775/1780 Öl auf Leinwand, 264 x 186 cm Moskau, Staatliches Historisches Museum © Staatliches Historisches Museum, Moskau

Выставка рассматривает длинный исторический период − с 10-го по 20-й век. Экспозиция начинается cо свидетельств первых контактов и последующего возрастания торговых связей между северо-западной Русью и северной Германией.  Исторические реликвии Средневековья сменяются уникальными документами о тесных династических переплетениях двух стран в 18-19 вв., потрясениях новейшего времени и возобновлении отношений после них.


Gestühl der Russlandfahrer, um 1400/1420 Holz, bemalt, 86 x 104 cm Stralsund, St. Nikolai © Edition herre; Foto: Volkmar Herre

Цель проекта − показать глубину и разнообразие связей двух народов, их продолжительность и актуальность вплоть до сегодняшнего дня. Профессор Герман Парцингер, президент Фонда Прусского культурного наследия, подчёркивает: «Данный проект способствует взаимному расширению опыта и углублению знаний о тесных исторических связях обеих стран. Мы хотим ясно показать, что катастрофа Второй мировой войны стала самой низкой точкой в весьма продолжительной истории наших тесных взаимоотношений, которые в остальном протекали преимущественно в условиях мирного соседства и сотрудничества».


Alexej von Jawlensky Frauenkopf, 1912 Öl auf Pappe, 61 x 51 cm Berlin, Nationalgalerie © Staatliche Museen zu Berlin; Foto: Jörg P. Anders

Более 600 экспонатов, часть которых показывается в Германии впервые, привезены из Государственного исторического музея, Музеев Московского Кремля, Государственного Эрмитажа и др. Среди них – первый найденный в Европе алмаз, древние рукописные книги, полотна, оружие, фарфоровая посуда, предметы одежды и быта. Особенную ценность представляет единственная сохранившаяся каменная мозаика из легендарной Янтарной комнаты.

Выставка – одно из ключевых событий перекрестного года и находится под патронажем президентов Германии и России. Генеральный спонсор экспозиции - компания E.ON. Куратором выставки является профессор Маттиас Вемхоф, директор Музея первобытной и ранней истории Государственных музеев Берлина. Концепция экспозиции совместно разработана Министерством культуры Российской Федерации, Государственным историческим музеем (Москва) и Фондом Прусского культурного наследия под руководством Музея первобытной и ранней истории Государственных музеев Берлина.

www.eon.de
www.preussischer-kulturbesitz.de
www.smb.museum

Время работы:
воскресенье-среда с 10.00 до 18.00
четверга-суббота 10.00 до 20.00

Адрес выставки:
Neues Museum
Bodestrasse 1-3
10178 Berlin
www.smb.museum



Tag der Architektur in Berlin
© Architektenkammer Berlin

Tag der Architektur Berlin
День Архитектуры
29 – 30 июня 2024

Каждое лето одним из самых ярких событий является «День архитектуры». В последний уик-энд июня Члены Берлинскго союза архитекторов приглашают на «День архитектуры» и предлагают экскурсии, а также "Дни открытых дверей" в свои офисы. Все желающие могут познакомиться с широким спектром архитектурного творчества в Берлине и обсудить тему архитектурной культуры. Во всех двенадцати районах Берлина 29 и 30 июня 2024 года будет много интересного – в этом году под девизом „Einfach (um)bauen" / «Просто (пере)строить».

Строительство никогда не было только частным делом, оно всегда имеет общественный характер. Таким образом, «День архитектуры» со своим большим разнообразием проектов вносит важный вклад в текущий архитектурный дискурс вокруг строительства и защиты климата. Ведь то, как строятся, перестраиваются и используются города, районы, жилые и нежилые здания, важно как для настоящего, так и для будущего. Отношение между окружающей средой, материалом, человеком и пространством должно быть в центре внимания, чтобы для всех сфер жизни создавались хорошие и устойчивые здания и окружения, которые будут служить основой и для будущих поколений. Перестройка существующих объектов при этом приобретает всё большее значение.

подробнее

Jazzwoche Berlin
© Jazzwoche Berlin

Jazzwoche Berlin #8:
20.-26. Juni 2026
«collective improv(e)ment»
Вместе. Непредсказуемо. Живо.

Открытие: 19 июня 2026 года Club Gretchen, Obentrautstr. 19–21, 10963 Берлин Джазовые концерты, импровизационная музыка и дискуссионные мероприятия во множестве берлинских клубов

Jazzwoche Berlin проходит уже в восьмой раз и откроется 19 июня 2026 года в клубе Gretchen ярким и энергичным вечером. Под девизом этого года «collective improv(e)ment» организаторы приглашают по-новому взглянуть на джаз как на коллективный процесс — в художественном, общественном и политическом измерениях.

Jazzwoche Berlin проводится с 2019 года по инициативе и под руководством IG Jazz Berlin
https://www.ig-jazz-berlin.de

В течение недели, с 20 по 26 июня, Берлин превратится в пульсирующий центр джаза, импровизационной музыки и вдохновляющих дискуссий.

«collective improv(e)ment» — это больше, чем просто девиз, это обещание: пространство для встреч, обмена идеями и музыкальных приключений. Здесь видение встречается с импровизацией, убеждения — со звучанием, а публика — с музыкальной сценой, столь же разнообразной, как и сам город.

В день открытия на сцене клуба Gretchen выступят выдающиеся исполнители.

подробнее

Transmediale

Устные переводы и сопровождение в Берлине

  • Последовательный и синхронный перевод
  • Cопровождение в Job Center, Arbeitsagentur, Bürgeramt
  • сопровождение делегаций, должностных и частных лиц при проведении деловых и коммерческих переговоров
  • Cопровождение к врачу

подробнее

Master_KLass
© 007-berlin

Помещение для мастер классов.

Предоставим помещение для Ваших: Мастер классов, Треннингов, Лекций, Семинаров, Конференций, Вебинаров, Помещение находится рядом с метро S-U Bahn Schönhauser Allee, с прекрасным видом на телевизионную башню Берлина. 36 м², интернет WiFi, холодильник, электрический чайник, микроволновая печь, автоматическая кофемашина, 4 PC, лазерный принтер.

подробнее

Поделись новостью

Наши партнёры:

be berlin

007-berlin предлагает работу и практику для студентов, изучающих Medienweissenschaft, Kommunikations- wissenschaft, Germanistik, Journalistik, Kunst, Design и Informatik по следущим направлениям:

подробней ...>>>

 
webdesign www.ildarado.de © www.berlin-ru.net
https://www.berlin-ru.net Suchen Newsletter