Путеводитель по гастрономической сказке
На рождественских ярмарках можно не только обойти все сувенирные лавки, но и съесть что-нибудь вкусное: жареные колбаски (Bratwürst¬chen), тюрингские сосиски в булочке (Thüringer Bratwurst) или берлинскую колбаску с карри (Carrywurst). Особенно любят немцы рождественские сладости. В Германии существует более 100 сортов рождественского печенья (Weihnachtsplätzchen), фабрики начинают делать его уже в августе, ведь каждый немец за ноябрь-декабрь съедает 3-4 килограмма печенья.
На ярмарках Вы найдёте карамелизированные орехи, горячие каштаны, свежие фрукты в шоколаде и «кости домино» – облитые шоколадом кубики из бисквитного теста, желе и марципана. Первое место занимает штоллен – сладкий рождественский пирог с орехами, изюмом и марципаном. Здесь же продают глинтвейн (Glühwein) или его более крепкую версию с ромом и жжёным сахаром (Feuerzangenbowle).
Старую берлинскую кухню можно отведать в распложенном прямо на бульваре Унтер ден Линден ресторане Nante-Eck. Здесь подают ромштексы с шампиньонами и луком, шпреевальдскую «рыбную сковородку» и копченый окорок с пряным сыром. После прогулки по зимнему Берлину в уютном зале ресторана можно согреться пуншем или традиционным новогодним глинтвейном. Немецкую кухню и отличное пиво можно найти в ресторане Lindenbräu в Сони-центре, там же, где под знаменитым куполом проходит рождественское шоу. В новогоднее время Lindenbräu стречает гостей традиционными домашними блюдами баварской, австрийской и берлинской кухни.
Рождественские традициии с Maximilians
Многочисленные рестораны и бары в немецкой столице предлагают блюда на любой вкус и кошелек и особенно рады гостям в рождественское время, загодя составляя особое – праздничное – меню. Если вы проголодались во время шопинга на Фридрихштрассе, вам прямая дорога в ресторан баварской кухни Maximilians, где на праздники гостей встречают бочковым пивом и тирольским штруделем.
Гости ресторана могут насладиться жизнерадостной, уютной атмосферой и плодами всемирноизвестного бавараского пивоваренного искусства, национальными деликатесами и южной гостепримностью. Закуска, сосиски, жареная свинина и свежее светлое пиво – здесь вы сможете по достоинству оценить изюминки домашней баварской кухни.
Турист, местный или бизнесмен – богатый выбор придется на любой вкус. Поэтому не стоит удивляться скоплению гостей уже с самого утра и невероятно праздничной атмосфере по вечерам. Ингредиенты большинства мясных и молочных блюд доставляются к столу прямо из Баварии.
Свиная рулька с хлебными клецками и кислой капустой пользуется неизменной популярностью в зимнее время, как и удивительно нежный говяжий гуляш с хлебными клецками по-домашнему. В меню всегда есть блюда берлинской и вегетарианской кухни, например, форель «от мельничихи» с огуречным салатом, картофелем и петрушкой.

Говяжий гуляш с хлебными клецками по-домашнему (Rindergulasch mit hausgemachten Semmelknödel), Maximilians © Foto: Igor Inderelst

Свиная рулька с хлебными клецками и кислой капустой (Schweinshaxe mit Semmelknödel und Sauerkraut), Maximilians © Foto: Igor Inderelst

Форель «от мельничихи» с огуречным салатом, картофелем и петрушкой (Forelle „Müllerin Art“ mit Petersilienkartoffeln und Gurkensalat), Maximilians © Foto: Igor Inderelst
Maximilians подробней ...>>>
Поделись новостью


Выставка BOOT & FUN INWATER – выставка водного спорта и туризма
29 - 31 Августа2025
Смотреть. Тестировать. Покупать. на выставке BOOT & FUN INWATER
Испытайте атмосферу Ривьеры на площади 15 000 м². Вас ждут 150 лодок мечты на уличной выставке в Вердере (Хафель) BOOT & FUN INWATER.
Новейшие лодки, плавучие дома и высококачественные парусные яхты будут представлены в своей стихии. Воспользуйтесь возможностью для тест-драйва на живописном озере Гросер Цернзее. Полную беззаботность обеспечат торговые павильоны вдоль гавани, где можно получить информацию о сервисах, связанных с лодками, или приобрести высококачественные аксессуары и функциональное оборудование напрямую у специалистов.
Вход бесплатный!
Werder находится непосредственно к юго-западу от Потсдама и Берлина в водоизобильном Хафельланде, примерно в 10 км от Потсдама и 40 км от Берлина. За последние годы Вердер на Хафеле превратился в оживленный центр яхтенного спорта в Германии и стал значимой водно-туристической дестинацией и отправной точкой для путешествий по водному раю "Нижняя Хафель".
подробнее

Lange Nacht der Museen
Длинная Ночь Музеев в Берлине
Один билет 75 музеев и 750 событий
30 августа 2025 с 18 до 2 ночи
30 августа Длинная Ночь Музеев состоится в немецкой столице в 45-й раз. Мероприятие впервые было организовано в 1997 году и проходило дважды в год, тогда его участниками были только лишь 18 музеев. В этом году участниками Длинной Ночи выступят более 75 Музеев, которые откроют свои двери для всех желающих с 18:00 до 2:00. Излюбленное событие жителей и гостей Берлина представит более 750 увлекательных пунктов программы.

Lange Nacht der Museen 2023, Lustgarten
© Kulturprojekte Berlin / Foto: AnnaTiessen
Берлинская Длинная Ночь Музеев стала прародителем подобных мероприятий по всему миру от Парижа, Лондона, Мадрида и Брюсселя до Белграда, Братиславы, Праги, Буэнос-Айреса и Москвы. Юбилейная программ Длинной Ночи пройдет под лозунгом „Mehr Live-Acts! 75 in 8 Stunden“ и сфокусирует свое внимание на различных акциях и перформанцах. Открытие мероприятия пройдет в 18.00 в Lustgarten при участии правящего бургомистра Берлина Михаэля Мюллера.
подробнее

Yoko Ono and John Lennon, Bed-In for Peace, 1969, Amsterdam, Photograph by Ruud Hoff
Две выставки Йоко Оно.
YOKO ONO: DREAM TOGETHER
в Новой национальной галерее
11.04 - 14.09.2025
и
YOKO ONO: MUSIC OF THE MIND
в Гропиус Бау
11.4 - 31.8.2025
10 апреля с 19 до 22 Вернисаж в Gropius Bau
Вход на выставку свободный + DJ-Set von Saeko Killy
Выставка "YOKO ONO: DREAM TOGETHER" в Новой национальной галерее представляет работы из всех этапов новаторской художественной карьеры Йоко Оно.
Эта выставка приглашает зрителей не просто наблюдать, но и активно участвовать. Действия начинаются индивидуально, затем перерастают в коллективные акты, демонстрируя преобразующую силу совместных действий во имя мира и создания лучшего мира. Работы Йоко Оно побуждают к коллективным действиям: восстанавливать, очищать, загадывать желания, воображать и мечтать.
Выставка "YOKO ONO: MUSIC OF THE MIND" в Гропиус Бау демонстрирует как творчество Йоко Оно начиная с 1950-х годов по сей день, повлияло и влияет на искусство, музыку и политическую активность. Персональная выставка Йоко Оно включает более 200 работ, созданные в течение 70 лет и исследует радикальный подход Йоко Оно к поэзии, искусству и Partizipation (искусству вовлечения зрителя к участию в акции). Среди представленных работ: письменные инструкции Оно, инсталляции, перформансы, фильмы, музыка и фотографии.
подробнее

Устные переводы и сопровождение в Берлине
- Последовательный и синхронный перевод
- Cопровождение в Job Center, Arbeitsagentur, Bürgeramt
- сопровождение делегаций, должностных и частных лиц при проведении деловых и коммерческих переговоров
- Cопровождение к врачу
подробнее

© 007-berlin
Помещение для мастер классов.
Предоставим помещение для Ваших: Мастер классов, Треннингов, Лекций, Семинаров, Конференций, Вебинаров, Помещение находится рядом с метро S-U Bahn Schönhauser Allee, с прекрасным видом на телевизионную башню Берлина. 36 м², интернет WiFi, холодильник, электрический чайник, микроволновая печь, автоматическая кофемашина, 4 PC, лазерный принтер.
подробнее
|