Катрин Беккер |
Катрин Беккер о творческой жизни Берлина и молодом искусстве
Берлин, со своей неповторимой субкультурой и богатой творческой жизнью, стал
домом для многих художников со всего мира. О дружественной творческим личностям
немецкой столице и тенденциях молодого искусства мы расспросили Катрин Беккер
– куратора Международной биеннале молодого искусства в Москве, главу видеофорума
Новой берлинской ассоциации искусств и просто человека, который многое может
сказать о значении современного искусства и его перспективах в Германии и России.
Ольга Штыркина 007- berlin : Что может предложить зрителю современная художественна сцена Берлина?
Катрин Беккер: В Берлине большое число галерей, причем многие
из них способны показать интересную программу - не только камерные выставки,
но и обширные проекты с большим размахом. Кроме того, здесь просто живут и работают
многие известные и начинающие художники. Здесь много пространства, которое можно
использовать для реализации своих идей. В Берлине творческие люди увлечены созданием
самых разных форматов. Возьмите хотя бы VideoArt at Midnight , когда раз в месяц
в кинотеатре Вавилон на Роза-Люксембург-Плац на большом экране демонстрируются
работы одного из живущих в Берлине художников. Вход открыт для всех, хотя это
по большей части встреча специалистов, кураторов и видео-художников. Или творческие
ужины на Брунненштрассе у ZAGREUS Projekt , где обсуждают какую-либо тему. В
Берлине много институтов, которые занимаются современным искусством, проводят
выставки и дискуссии. Я бы выделила три главных фактора, определяющих творческую
жизнь Берлина, – во-первых, деятельность институтов, занимающихся современным
искусством, во-вторых, значение галерей, и в-третьих, тот факт, что Берлин как
место для жизни и творчества выбрали для себя очень многие художники.
Катрин Беккер © Фото: Ildar Nazyrov
007: За счет чего в Берлине сложилась такая
атмосфера? Почему художники выбрали именно его?
К.Б: Мне кажется, это связано еще со временем падения Берлинской
стены. Тогда центр города был совершенно пуст, закрыли многие учреждения ГДР,
и освободилось большое пространство в центре столицы. Оно было пустым не только
в физическом, но и в идейном плане, и многие художники стремились его заполнить.
За последние 20 лет Берлин создал себя заново. Правда, сейчас центр города –
район митте – уже не является креативным центром, поскольку здесь уже завершился
процесс централизации. Но пульс творческой жизни наполняет другие районы – тот
же Нойкельн. Даже в Лихтенберге очень много инициатив, связанных с современным
искусством.
Кроме того, Берлин – дешевле многих европейских городов, а людям, живущим в
европейском сообществе, не нужно получать визы или разрешение на работу. Так
что свою роль сыграли самые разные факторы – и государственная поддержка, и
экономическая ситуация, и наличие пространства для реализации идей в силу исторических
причин.
007: Какие темы сейчас выходят на первый план,
что волнует художников, в том числе молодых?
К.Б: Однозначно ответить сложно, ведь современное искусство
– очень гетерогенная вещь. Уже несколько лет актуальна тема „ reality and fiction
“ – реальность и фикция. Идея заключается в том, что реальность, история, естественная
наука – все является конструктом, и молодые художники часто воспринимают и выражают
в своих произведениях реальность именно как сконструированную вещь. Они обращаются
к историческому материалу и интерпретируют его. В воздухе витает идея создать
альтернативное восприятие мира через свои произведения, и многие молодые художники
выражают себя именно так.
Катрин Беккер © Фото: Ildar Nazyrov
007: Было ли что-то, что вас удивило на Третьей
биеннале молодого искусства в Москве в этом году?
К.Б: Меня удивило, как по-разному понимают слова «молодой
художник» в разных странах. В Пакистане молодому художнику 25 лет, а в Германии
и Европе вообще ему может быть и 40. Россия находится где-то посередине. Но
ведь возраст – бессмысленная категория в искусстве, скорее – вне его, и художественный
процесс идет независимо от этого. За молодыми художниками всегда идет гонка,
все хотят их выставить, и выставочная практика многих музеев показывает, что
с большими персональными проектами часто фигурируют молодые художники в возрасте
до 35 лет. А в Москве и России в целом молодой художник воспринимается как несостоявшаяся
фигура, будто он должен быть благодарен, что им занимаются и дают реализовать
свои проекты. Молодежное биеннале имеет смысл делать именно в России, потому
что здесь молодым художникам не хватает поддержки, а на биеннале они могут осуществить
масштабные проекты.
Кроме того, в России не изучаются проблемы современного искусства на таком
уровне, как это происходит на Западе. Классические академии работают с традиционными
формами, но не преподают современного художественного языка. Даже нет таких
понятий, как, например, перфоманс. Поэтому реализация молодежной биеннале в
Москве и представление русских молодых художников во всемирном контексте имеет
большой смысл.
007: А молодым художникам еще осталось, что сказать
нового, или уже все сказано до них?
К.Б: Конечно, инновация в современном искусстве – сложная
категория. Но ведь художники не существуют отдельно от среды, а она постоянно
изменяется – в экологическом, экономическом, социальном плане. Даже если взять
современное поколение русских и немцев и сравнить условия для творчества с теми,
что были в СССР, ГДР, западном Берлине? Глобализация, капитализация, экология
– все это оказывает влияет на художественный процесс. Художник не творит на
пустом месте и поэтому, я уверена, всегда может сказать что-то новое. Художник
– как сейсмограф, который реагирует на окружающую среду. Я не хочу сказать,
что художник должен быть политизирован и заниматься только социальными проблемами,
но и от функции сейсмографа никуда не деться.
Катрин Беккер © Фото: Ildar
Nazyrov
007: И как он влияет на общество?
К.Б: Очень по-разному. Например, сейчас многие естественные
науки берут на вооружение художественные методы. Раньше такого не было, ведь
даже если мы возьмем Леонардо, его функция была двойной – художник и ученый, а сегодня креативные методы интегрируются в научный ход. Профессия художника
стала более значимой, и художественные методы многое дают научному и социальному
процессу. Да и количество художников возросло. По крайней мере, в развитых странах
быть художником – настоящая альтернатива для многих молодых людей.
007: Остается ли в Германии интерес к современному
русскому искусству, или сейчас на сцену выходят, например, те же китайские художники?
К.Б: К сожалению, здесь свою роль играет культурная политика.
Во времена Перестройки неофициальное или альтернативное русское искусство играло
важную роль в противодействии коммунистической системе. А сегодня этой борьбы
идеологий уже нет. Мне кажется, главное в культурной политике сейчас – мир с
исламским миром. Отсюда и большой интерес к искусству арабского мира и исламских
стран, а интерес к русскому искусству, как и количество выставок русских художников,
к сожалению, стал меньше.
Катрин Беккер © Фото: Ildar Nazyrov
007: В начале 90-х гг. интерес к русскому искусству
на Западе был высок. С кем из русских художников Вы общались в то время и поддерживаете
ли эти контакты сейчас?
К.Б: То время в России я по большей части провела в Санкт-Петербурге.
Поэтому круг моего общения состоял из петербургских художников – в том числе
Тимура Новикова, «новых художников», некрореалистов. После переезда в Москву
я много общалась с московскими концептуалистами, особенно среднего поколения.
Поддерживала контакты с представителями русского акционизма, в том числе с художником
Олегом Куликом. Сейчас я много общаюсь с Анатолием Журавлевым. Мы очень хорошо
понимаем друг друга и часто обсуждаем творческую жизнь Берлина и Москвы. Еще
я поддерживаю контакты с художниками из группы «Что делать?», особенно с Дмитрием
Виленским и Цаплей (Ольгой Егоровой). Нынешний круг общения во многом зависит
от того, как сложилась жизнь и чем я сейчас занимаюсь.
007: Какими же проектами Вы заняты сейчас и что
пока только находится в планах?
К.Б: Сейчас мы – Новая берлинская ассоциация искусств n .
b . k . - заняты большим проектом совместно с частной видео-коллекцией Goetz
из Мюнхена. На западе Германии в городе Гельзенкирхен есть шахтовый комплекс,
куда также входят башни. В одной из таких башен мы открываем Nordstern Video
Art Centre с выставками, которые будут меняться каждые полгода. Проект рассчитан
на три года и включает также показ многих работ из нашей коллекции. Кроме того,
в марте следующего года в нашей галерее в Берлине пройдет выставка швейцарской
художницы Урсулы Биманн, я курирую эту выставку. Совсем скоро мы выпускаем каталог
нашей видео-коллекции, в связи с чем проделана большая научная работа. Тем более,
у нас в коллекции 1400 работ, и много труда стоит правильно представить каждую
из них в каталоге.
Катрин Беккер © Фото: Ildar Nazyrov
007: Значит, работа кипит. Активная творческя
жизнь – это постоянная особенность Берлина?
К.Б: Безусловно. Вообще, в Берлине происходит очень много
событий из мира искусства. Это обзор галерей Galerie Rundgang два раза в год,
арт-неделя Berlin Art Week , Берлинское биеннале раз в два года, а также многочисленные
ярмарки. Творческая жизнь вокруг этих событий очень богата, и действительно
заметно, что интерес к искусству растет, а зрители съезжаются с разных концов
мира. Важно, что и приватные, и государственные структуры совместно работают
над организацией подобных мероприятий – например, в проведении арт-недели участвуют
частные институции, как например организаторы ярмарок „ abc “ и „ Preview “,
музейные и выставочные структуры, как Национальная галерея, n . b . k . или
же Haus der Kulturen der Welt , и политические структуры, такие, как сенат по
экономике и сенат по культуре. Думаю, политика давно осознала потенциал современного
искусства для имиджа города и страны в целом. Те же музейные ночи, которые родились
в Берлине и уже потом распространились по всему миру... В Берлине никогда не
было больших промышленных предприятий, но потенциал города составляют культура,
изобразительное искусство, музыка, мода, кинематография. А многочисленных гостей
и творческих личностей привлекают не только прижившиеся в Берлине традиционные,
но и альтернативные формы искусства, и процветающая в немецкой столице неповторимая
субкультура.
Беседовала Ольга Штыркина
www.nbk.org
22.01.2013
Visuals © Herz & Blut
Гастрономический фестиваль 10. Berlin Food Week
7 - 13 октября 2024
С 7 по 13 октября 2024 года пройдет 10-й фестиваль Berlin Food Week.
Фестиваль еды празднует свое десятилетие и показывает, что даже в юбилейный год наслаждение и устойчивое развитие можно сочетать. Александра Лаубринус, куратор и со-руководитель Berlin Food Week, о юбилее: "Более 340 000 человек посетили наш фестиваль за последние 10 лет. На 370 мероприятиях они смогли познакомиться с более чем 540 экспонентами, их угощали 700 поваров, и они могли поесть в более чем 560 участвующих ресторанах. Все эти годы наша команда была движима страстью к хорошей еде, и мы внесли небольшой вклад в то, чтобы сделать столицу гастрономической метрополией. И главное, мы хотели показать, как много удовольствия может приносить устойчивость. Изменения в питании наконец-то дошли до наших тарелок. Поэтому этот юбилей для нас является как поводом для праздника, так и стимулом продолжать идти этим путем в будущем."
Berlin Food Week — крупнейший фестиваль еды в Германии, предоставляющий с 2014 года платформу для представителей гастрономической и продовольственной сферы. В 2023 году фестиваль посетили 41 000 человек. Это "кулинарная лаборатория", где обсуждаются тренды в питании и устойчивая еда в легкой, недогматичной форме, преодолеваются барьеры и рассказываются истории, стоящие за продуктами. Наслаждение едой и радость жизни — основные принципы программы. Организаторы фестиваля способствуют повышению осведомленности и уважения к качественной и ресурсосберегающей еде, делая акцент на происхождении, качестве и способах приготовления продуктов.
подробнее
Familiennacht FZ Nauener Platz 2021 © Kay Herschelmann
14. Familien Nacht / Ночь Семьи
Одна ночь для всей семьи!
Культура, веселье и приключения на 14-й Семейной ночи.
Суббота 12 октября 2024
12 октября детские мечты станут реальностью: около 200 мероприятий вновь приглашают детей и семьи в Берлине и окрестностях на уникальные и доступные приключения. Под девизом этого года: «Познаем культуру — укрепляем семьи!» на множестве площадок города в необычное время можно провести незабываемое время с семьей.
Ночью в музей, сказки у костра, семейная дискотека и квест с фонариками: всё это и многое другое предлагает Семейная ночь, которая 12 октября уже в 14-й раз пройдет с 17 до 24 часов в Берлине и окрестностях. Из примерно 200 необычных и в большинстве своём бесплатных мероприятий во всех районах города и окрестностях семьи с детьми от 2 до 14 лет могут составить свою индивидуальную программу и провести ночь, словно это день.
подробнее
Trailer Jazzfest Berlin 2024, Design: 3pc © Berliner Festspiele / Jazzfest Berlin
Джазовый фестиваль Jazzfest Berlin 2024
Уже 60 лет!
Still Digging / Копаем в глубь
31 октября - 3 ноября 2024.
Праздновать, вопрошать, исследовать; приглашать, мобилизовать, вдохновлять; склонять голову, подвергать сомнению, помнить и двигаться вперёд: Джазовому фестивалю в Берлине исполняется 60 лет — и он по-прежнему копает вглубь.
60 лет Jazzfest Berlin — это 60 лет истории, истории Берлина, европейской, трансатлантической и межконтинентальной истории, и, конечно же, 60 лет музыкальной истории. Это достаточно весомый повод, чтобы, с одной стороны, разобраться в богатой истории этого легендарного фестиваля, а с другой — сформулировать импульсы для будущего.
подробнее
9. Berlin Science Week 2024 / Девятая Берлинская неделя науки 2024
DARE to KNOW
1 - 10 ноября 2024
Берлинская неделя науки - это 10-дневный международный фестиваль, в программе которого 300 мероприятий, 500 спикеров. Берлинская неделя науки собирёт вместе более 150 самые инновационно-научные организации мира LIVE и онлайн. Более 20 тысяч посетителей. Фестиваль празднует науку и обеспечивает открытый и междисциплинарный обмен идеями и знаниями и является одним из крупнейших научных мероприятий в мире и проходит ежегодно с 1 по 10 ноября.
подробнее
Берлинские дни сказок
© Märchenland
35-е берлинские Дни Сказок 2024
Под лозунгом «Дерево МИРА / Der Weltenbaum»
7 - 24 ноября 2024
Немецкий центр культуры сказок в 35-й раз представляет Берлинские дни сказок.
Существуют три легендарных «дерева»: Дерево Мира, Древо жизни и Древо сердца. Они символизируют три мифологических концепции. Хотя у каждого из них есть свои собственные значения и контексты, их объединяет схожая метафорика.
Дерево Мира — это широко распространённый мотив в истории религий. Самое известное из них — «Yggdrasil» из скандинавской мифологии, которое соединяет девять миров. Дерево Мира символизирует вселенную в целом и само по себе олицетворяет жизнь. Оно воплощает порядок и связь всех миров.
Древо жизни — это не менее знаменитый символ. Оно символизирует саму жизнь, творение, рост и связь между разными уровнями бытия. Во многих историях его считают образом космоса, метафизической связью между небом, землёй и подземным миром. В сказках братьев Гримм его можно встретить как дерево, приносящее золотые плоды.
Древо сердца — это создание, встречающееся в литературе фэнтези, например, в «Песне льда и огня» Джорджа Р. Р. Мартина. Древо сердца изображается как гигантское древнее дерево с лицом, которое является священным местом для поклонений и ритуалов. Его воспринимают как аллегорическую связь между людьми и богами или сверхъестественным миром.
Присоединяйтесь к нам в смелых экспедициях в межгалактические параллельные миры, древние мифы, космическую вечность и бессмертные сказочные вселенные!
подробнее
Международная выставка потребительских товаров Bazaar Berlin
6 - 10 ноября 2024
Где шопинг сам по себе подарок!
Bazaar Berlin уже более 60 лет является самой международной выставкой-продажей в Германии, посвящённой изделиям ручной работы, дизайну, натуральным товарам и продуктам Fair Trade. Около 500 производителей и продавцов из более чем 60 стран ежегодно в ноябре представляют свои уникальные товары.
Под лозунгом «Шопинг как на отдыхе» выставочные залы под Функтурмом с 6 по 10 ноября 2024 года вновь превратятся в ярмарочный рынок красивых вещей. Ритмы барабанов, оживлённая атмосфера, чарующие ароматы, голоса – прогулка по Bazaar Berlin вызывает тоску по далёким местам и приглашает удивляться, открывать новое и наслаждаться.
подробнее
Устные переводы и сопровождение в Берлине
- Последовательный и синхронный перевод
- Cопровождение в Job Center, Arbeitsagentur, Bürgeramt
- сопровождение делегаций, должностных и частных лиц при проведении деловых и коммерческих переговоров
- Cопровождение к врачу
подробнее
© 007-berlin
Помещение для мастер классов.
Предоставим помещение для Ваших: Мастер классов, Треннингов, Лекций, Семинаров, Конференций, Вебинаров, Помещение находится рядом с метро S-U Bahn Schönhauser Allee, с прекрасным видом на телевизионную башню Берлина. 36 м², интернет WiFi, холодильник, электрический чайник, микроволновая печь, автоматическая кофемашина, 4 PC, лазерный принтер.
подробнее
Поделись новостью
|