Русскоязычный портал для гостей столицы Германии. Подписаться на новости Deutsch
Берлин
ВЕСЬ ГОРОД ПО-РУССКИ

Вышел очередной ежеквартальный путеводитель по Берлину
Распространяется бесплатно. (Вам надо оплатить почту) Заказывайте в письменной форме. ..>>>

mail: redaktion@007-berlin.de

Экскурсии по Берлину
Подробнеe .............>>>

Atem Los Wintergarten

007-Berlin предлагает:
Инфо и сервис на русском языке

Если у Вас не получается купить билеты, просто позвоните нам, мы купим Вам Билеты и доставим в Вашу гостиницу.
тел.: + 49 (030) 44041898 или http://bit.ly/007-Special

ATEMLOS - Das Hit Varieté Festival
Затаив дыхание. Хит фестиваля варьете
ср-сб 20:00, вс 18:00 по 7 февраля 2016,
Новое шоу c удивительной акробатикой, ритмами рока, танцевальными номерами и волшебными перфомансами. Эту шоу-программу, динамичную и страстную, можно смотреть, только затаив дыхание.

Подробную программу вы найдете на www.wintergarten-berlin.de

Адрес:
Wintergarten Variete
Potsdamer Str. 96
10785 Berlin
U Kurfüstenstraße
Билеты по тел.: +4930 588433

подробнее

Классическая музыка
Варьете
Концертные комплексы
Классическая музыка

Ganymed Restaurant

Große Orangerie im Schloss Charlottenburg

Культурная кульминация – вдохновляющее музыкальное путешествие во времени, посвященное прусской культуре и образу жизни

Празднуйте, как самые великие прусские короли в живописном историческом месте. Вдохновитесь прусской культурой и образом жизни благодаря незабываемому путешествию во времени во дворце Шарлоттенбург, в залитом светом залах Большой Оранжереи, зачастую бывавших свидетелями шикарных застолий.  Окунуться в историческую атмосферу Вам поможет берлинский резиденц-оркестр, исполняющий шедевры классической музыки в Большой Оранжерее дворца. Вас поприветствуют придворные дамы и весь вечер, как и в те далекие времена, Вас будет сопровождать самый настоящий церемониймейстрер. Здесь раздаются волшебные звуки чембало, флейты и скрипки, музыканты носят напудренные парики и старинные костюмы, исполняя произведения таких мастеров, как Бах, Гендель, Моцарт и Вивальди. К тому же, Вы можете отведать эксклюзивный ужин из трех блюд, приготовленный по оригинальным рецептам тех далеких дней. Прочувствуйте волшебную атмосферу этого исторического места, бывшей резиденции династии Гогенцоллернов и отужинайте, как во времена самого Фридриха Великого.

подробней .....>>>

 

 


© 007-berlin.de

 

 

 

Staatsoper Unter den Linden / Немецкая государственная опера (Штаатсопер)

Художественный руководитель –дирижер Даниель Баренбойм

T.: +4930 20354-0
www.staatsoper-berlin.org

Адрес:
Staatsoper Unter den Linden
Unter den Linden 7
10117 Berlin
S+U Friedrichstr. / U Hausvogteiplatz U Franzöische Str.
Bus TXL, 100, 147, 200
Tram 12

 

 


© deutsche
operberlin.de

 

 

 

Deutsche Oper Berlin / Немецкий театр оперы и балета

Классическая программа: Верди, Пуччини, Вагнер, Моцарт.....

Заказ билетов по тел.: +4930 343 84 343
www.deutscheoperberlin.de

Адрес:
Deutsche Oper Berlin
Bismarckstrasse 34-37
10627 Berlin
U Deutsche Oper  / U Bismarckstraß / Bus 101

 

 


© komische-
oper-berlin.de

 

 

 

Komische Oper / Оперный театр

С 2009/2010 в креслах встроены приборы- переводчики на немецкий и английский языки.

Т.: +4930 47 99 74 00
www.komische-oper-berlin.de

Адрес:
Komische Oper
Behrenstraß 55-57
10117 Berlin
S+U Friedrichstr. /  Unter den Linden / U Stadtmitte, Franzöische Str. / Bus 147, TXL, 200 / Tram 12

 

 


© 007-berlin.de

 

 

 

Berliner Philharmoniker

Оркестр Берлинской
филармонии - один из самых лучших в мире. С 2002 года под руководством Сэра Симона Раттла.

Т.: +4930 254 88-999
www.berliner-philharmoniker.de

Адрес:
Berliner Philharmoniker
Herbert-von Karajan-Str.1
10785 Berlin
Bus 200, 343

 

 


© 007-berlin.de

 

 

 

Konzerthaus Berlin

- великолепное здание на площади Жандарменмаркт. Здесь проводятся государственные приемы и гала-концерты.

www.konzerthaus.de
T.: +4930 203 09 21 01

Адрес:
Konzerthaus Berlin
Gendarmenmarkt 2
10117 Berlin
U Stadtmitte/Hausvogteiplatz
U Französische Str
Bus TXL, 147, 347

 

 


© urania.de

 

 

 

Урания Берлин

"Урания"  предлагает разнообразную научно-культурную программу. В прошлом году Уранию посетило более 200 тысяч зрителей. Наряду с лекциями по актуальным вопросам гуманитарных и естественных наук, политики, экономики и общества, здравоохранения, медицины и психологии, лекций о зарубежных странах и культурах, "Урания" предлагает также групповые дискуссии, экскурсии, семинары, показ фильмов, концерты, балет и театр. Будучи одним из крупнейшим кинотеатров Берлина, в "Урании" проходят мероприятия Берлинского кинофестиваля "Берлинале". Около 1800 членов клуба и более 100 партнеров участвуют в проектах, реализуемые без институционального содействия.

Программа мероприятий и дополнительная информация на сайте www.urania.de/programm/

 

    Urania Berlin e. V.
An der Urania 17
10787 Berlin
kontakt@urania-berlin.de
www.urania.de
Тел.: +4930 2189091
Факс: .: +4930 2110398
Варьете

 


© 007-berlin.de

 

 

 

Wintergarten Variete

Варьете Винтергартен -  более ста лет развлечений
 
Варьете Винтергартен существует уже более 100 лет. За это время оно сменило множество владельцев и несколько раз переезжало, но всегда сохраняло свой облик первоклассного места для развлечений. Первое варьете было создано в конце 19 века и размещалось в зимнем саду элитной гостиницы у вокзала Фридрихштрассе. Именно оно дало название всем последующим поколениям увеселительных заведений под этой маркой – «Винтергартен» означает по-немецки «зимний сад». Представления в Винтергартене продолжались вплоть до июня 1944 года, когда роскошная оранжерея в стиле модерн, где оно находилось, была уничтожена во время бомбардировки. В 1992 году атмосфера старого варьете была воссоздана в здании театра на улице Потсдамер шрассе. С 2010 года здесь идут уникальные шоу, создаваемые только для «Винтергартен». Посетив варьете Винтергартен, Вы не только прекрасно проведёте время, но и приобщитесь к более чем 100 летней традиции развлечений.

......>>>

Адрес:
Wintergarten Variete
Potsdamer Str. 96
10785 Berlin
U Kurfüstenstraße
Билеты по тел.: +4930 588433
www.wintergarten-berlin.de

 

 


© 007-berlin.de

 

 

 

Friedrichstadt-Palast

Нет ни одного другого ревю, которое могло бы сравниться с Фридрихштадтпаластом по своей программе и размерам: он имеет самую большую театральную сцену в мире –свыше 2.800 кв. метров, на которой разворачиваются увлекательнейшие представления.

T.: +49 (0)30 23 26 23 26
www.show-palace.eu/ru/

Friedrichstadt-Palast
Адрес:
Friedrichstr. 107
10117 Berlin
S+U Friedrichstraß
S Oranienburger Str
U Oranienburger Tor
Bus 147, 240, Tram 12

 

 


© 007-berlin.de

 

 

 

Opernpalais

соединяет традиции сценического, музыкального и кулинарного искусств.

Т.: +49 (0)30 202683
www.opernpalais.de

Адрес:
Opernpalais
Unter den Linden 5
10117 Berlin
U Hausvogteiplatz
U Franzöische Str.
Bus TXL, 100, 147, 200
Tram 12

 

 


© BMP

 

 

 

Bluemax Theater

Blue Man Group, американской перфоманс- группы, известной своими эксцентричными театрализованными номерами с применением необычных музыкальных инструментов.

Т.: +49 0 18 05 / 44 44
www.stage-entertainment.de

Адрес:
Bluemax Theat
Marlene Dietrich Platz 1
10785 Berlin
S+U Potsdamer Platz
U Mendelssohn-Bartholdy-Park
Bus 200, 347

 

 


© chamaeleon
berlin.de

 

 

 

Chamäleon Variete

- театр-варьете, одно из излюбленных мест иностранных туристов

Т.: +49 (0)30 40 00 59 30
www.chamaeleonberlin.de

Адрес:
Chamäleon Variete
Rosenthaler Straße 40-41
10178 Berlin
S Hackescher Markt
U Weinmeisterstr.

 

 


© Dirk Plamböck

 

 

 

Bar jeder Vernunft

- кабаре, театр и ресторан в
стиле 20-х годов ХХ века

T.: +49 (0)30 883 15 82
www.bar-jeder-vernunft.de

Адрес:
Bar jeder Vernunft
Schaperstraß 24
10719 Berlin
U Kurfüstendamm
U Uhlandstrasse

 

Концертные комплексы

 


© 007-berlin.de

 

 

 

O2 World

– современная мультифункциональная арена для проведения различных мероприятий, как спортивных матчей, так и концертов.

T.: +49 (0) 30 20607080
www.o2world.de

Адрес:
O2 World
Mülenstraße 12
10243 Berlin
S+U Warschauer Straße
U Schlesisches Tor
Bus 347

 

 


© tempodrom.de

 

 

 

Tempodrom

- крупный концертный комплекс в центре Берлина. На Большой и Малой аренах проходят наряду с концертами конференции и выставки.

Т.: +49 (0)30 69533885
www.tempodrom.de

Адрес:
Tempodrom
Mökernstraß 10-25
10963 Berlin
S Anhalter Bahnhof
U Mökernbrüke
U Mendelssohn-Bartholdy-Park

 

 


© dtmb.de

 

 

 

Estrel

– концертный зал при отеле „Estrel“

Т.: +49 (0)30 6831- 0
www.estrel.de

Адрес:
Estrel Sonnenallee 225
12057 Berlin
S Sonnenallee
Bus M 41

 

 


© Stiftung Stadtmuseum Berlin

 

 

 

Max-Schmeling-Halle

- стадион для спортивных (напр.гандбол Fühse Berlin) и музыкальных мероприятий

Т.: +49 (0)30 443045
www.max-schmeling-halle.de

Адрес:
Max-Schmeling-Halle
Am Falkplatz 1
10437 Berlin
S+U Schöhauser Allee
U Eberswalder Straße
Tram M1, M10, M12

 

 


© columbiahalle.de

 

 

 

Columbiahalle

- концертный зал с прекрасной акустикой, где выступают известные и новые группы и исполнители.

Т.: +49 (0)30 698098-0
www.columbiahalle.de

Адрес:
Columbiahalle
Columbiadamm 13-21
10965 Berlin
U Platz der Luftbrüke
Bus 104, 248

 

 


© arena-berlin.de

 

 

Arena Berlin

- комплекс на берегу Шпре: Арена, Гласхаус / Glashaus, клуб-ресторан на воде „oppetosse“. Рок и поп-концерты.

Т.: +49 (0)30 533203-0
www.arena-berlin.de

Адрес:
Arena Berlin
Eichenstraße 4
12435 Berlin
S Treptower Park

 

 


© velodrom.de

 

 

 

Velodrom

Спортивно-концертный комплекс

Т.: +49 (0)30 443045
www.velodrom.de

Адрес:
Velodrom
Paul-Heyse-Str. 26
10407 Berlin

 

 


© Olympiastadion Berlin

 

 

 

Olympiastadion / Олимпийский стадион

Помимо самого стадиона, где проходит Чемпионат мира по легкой атлетике и футбольные матчи, на территории имеются помещения для концертов и конференций.

T.: +49 (0)30 - 306 88 100
www.olympiastadion-berlin.de

Адрес:
Olympiastadion Olympischer Platz 3
14053 Berlin
S+U Olympiastadion

 

 


© fritzclub.com

 

 

 

Postbahnhof

Концертный зал FritzClub

Т.: +49 (0)30 6981-280
www.fritzclub.com

Адрес:
FritzClub Straß der Pariser Kommune 3
10243 Berlin
S Ostbahnhof

 

 


© 007-berlin.de

 

 

 

Haus der Kulturen der Welt

Бывший Зал конгрессов, сегодня „Дом культур мира“, построенный в 1957 году, стал вкладом США в Международную строительную выставку. Водные пространства перед зданием украшены скульптурами, в том числе Генри Мура. В доме культур народов мира проходят выставки и фестивали современного искусства.

Тел.: +49 (0)30 39 78 71 75
www.hkw.de

Адрес:
Haus der Kulturen der Welt John-Foster-Dulles-
Allee 10, 10557 Berlin
Bus: 100

 

 


© S. Greuner

 

 

 

Admiralpalast

Традиционный театр различного жанра: комедия и шансон.

Тел.: +49 (0)30 47 99 74 99
www.admiralspalast.de

Адрес:
Admiralpalast
Friedrichstr. 101
10117 Berlin
S+U Bahn: Friedrichstrasse

 

 


© staatsoper-berlin.de

 

 

 

Berliner Staatskapelle

Старейший оркестр города, основанный во времена Фридриха II.

Тел.: +49 (0)30 20 35 45 55
www.staatsoper-berlin.de

Адрес:
Berliner Staatskapelle
Unter den Linden 7
10117 Berlin
S+U Bahn: Friedrichstrasse

 

 


© gorki.de

 

 

Maxim Gorki Theater

Театральные представления, лекции и дискуссии на политические, научные и художественные темы.

Тел.: +49 (0)30 202 21 115
www.gorki.de

Адрес:
Maxim Gorki Theater Am Festungsgraben 2
10117 Berlin
S+U Bahn: Friedrichstrasse
Bus: 100, 200

 

 


© kw-berlin.de

 

 

 

Kunst-Werke Berlin

KW (Kunst Werke) / Выставочный комплекс современного искусства.

Тел.: +49 (0)30 243 45 90
www.kw-berlin.de

Адрес:
KW Auguststraße 69
10117 Berlin
S + U-Bahn Oranienburger
Bus: 240

 

 


© 007-berlin.de

 

 

 

Russisches Haus der Wissenschaft und Kultur
Российский дом науки и культуры.

Тел.: +49 (0)30 20 30 22 51
www.russisches-haus.de

Адрес:
Russisches Haus der Wissenschaft und Kultur
Friedrichstr. 176 - 179
10117 Berlin

 

 


© 007-berlin.de

 

 

 

Tacheles

Дом искусств, основанный сразу после падения берлинской стены. В здании находится театр, клуб, бар, несколько мастерских, сувенирный магазин и галерея, где устраиваются выставки художников.

Адрес:
Тел.: +49 (0)30 282 61 85
www.tacheles.de

Tacheles
Oranienburger Str. 54-56a
10117 Berlin

 

 


© theater- des-
westens.de

 

 

 

Theater des Westens

Старейший берлинский музыкальный театр.

Тел.: +49 (0)30 259 244 555
www.theater-des-westens.de

Адрес:
Theater des Westens Kantstr. 12
10623 Berlin
S+U Bahn: Zoo

Mauermuseum Haus am Checkpoint Charlie
Friedrichstraße 43-45
10969 Berlin-Kreuzberg
U Kochstraße, Bus M29

 

Классическая музыка
Варьете
Концертные комплексы

BIM
© BIM

Международная выставка недвижимости Берлина и региона BIM
1 - 2 апреля 2017

1 и 2 апреля в Берлине в очередной раз состоится ежегодная выставка недвижимости BIM. После успешного прошлогоднего переезда, мероприятие во второй раз состоится в выставочном зале комплекса arena Berlin, где представит более 5.000 предложений купли квартир и частных домов в Берлине и регионе от новостроек до старых жилых домов. В выставке примут участие около 50 экспонентов, в число которых войдут строительные компании, маклеры, банки и другие финансовые учреждения.

подробнее

Bikini Berlin
© Bayerische Hausbau / Bikini Berlin

«Когда небо встречается с землей»: инсталляция оригами в BIKINI BERLIN

С 23 марта по 30 апреля французская художница стрит-арта Mademoiselle Maurice создает в BIKINI BERLIN весеннее цветовое море из бумаги! Летящие фигурки оригами, весеннее настроение и желание встать с ног на голову – концепт-молл приглашает всех, кто хочет проникнуться духом весны. С помощью обучающего видео гости могут дополнить инсталляция собственноручно сделанными оригами.

Творчество Mademoiselle Maurice вдохновлено годичным пребыванием в Японии, когда она пережила землетрясение, цунами и аварию на АЭС Фукусима. После возвращения во Францию художница посвятила свои произведения из оригами японскому народу. Часть композиций была создана в сотрудничестве с Луи Виттоном и Иссеэм Мияке. Интерес к ее творчеству проявили в США, Мексике, Вьетнаме и Сингапуре.

подробнее

Berliner Frühlingsfest
Berliner Frühlings-Prinzessinnen © Scantinental, C. Wagner

Frühlingsfest - праздник весны в Берлине
24 марта - 17 апреля 2017

С 24 марта по 17 апреля берлинский праздник весны Frühlingsfest в 47-й раз откроет сезон фестивалей и народных гуляний на открытом воздухе. В самом центре города на площади Kurt-Schumacher-Damm более 60 участников красочного праздника представят жителям и гостям Берлина различные кулинарные изыски, головокружительные аттракционы, карусели и сладости для самых маленьких посетителей, а также много других увлекательных мероприятий, приуроченных к празднованию Пасхи.

подробнее

Berlin Halbmarathon
© SCC EVENTS/Camera4

37-й берлинский полумарафон и выставка Berlin Vital 2017
30 марта по 1 апреля выставка Berlin Vital
2 апреля полумарафон

Берлинский полумарафон, являющийся наряду с осенним марафоном одним из самых ярких спортивных событий Германии, 2 апреля в 37-й раз откроет предстоящий сезон. В забеге, дистанция которого составляет около 21 километра, примут участие более 30.000 спортсменов из 100 стран мира. Главной особенностью мероприятия является участие как профессиональных бегунов, так и обычных любителей спорта. Программу соревнований по традиции дополнят детские забеги Bambinilauf и SCC-Skating KidsCup, дистанции для роллеров, ручных велосипедов и спортсменов на инвалидных колясках.

В преддверии марафона с 30 марта по 1 апреля пройдет весенняя версия выставки Berlin Vital, посвященная спортивной медицине, функциональной одежде, здоровому питанию и активному образу жизни. В выставке примут участие более 100 международных компаний и фирм. Посетители смогут не только ознакомиться с новейшими спортивными тенденциями, но и принять участие в различных мероприятиях и конкурсах для всей семьи, например, езда на роликах и велосипеде, лазанье по стенам и детские конкурсы. Любителей роликовых коньков ожидает собственная площадка Inline-Village, где лучшие производители представят свои новинки.

подробнее

Jasper Morrison
Jasper Morrison, Glo-Ball, 1999 Produziert von: Flos Foto: André Huber © Jasper Morrison Lt

Jasper Morrison. Thingness – ретроспектива английского дизайнера Джаспера Моррисона
22 марта - 23 октября 2017

В берлинском музее-архиве Баухауз с 22 марта по 23 октября пройдет ретроспектива работ выдающегося современного английского дизайнера и визионера Джаспера Моррисона (1959). В Германии ретроспектива Моррисона состоится в первый раз и продемонстрирует центральные аспекты его творчества. Экспозиция была подготовлена в сотрудничестве с самим Джаспером Моррисоном и бельгийским центром инноваций и дизайна CID.

подробнее

FIND 2017
© FIND #17

Фестиваль международной новой драматургии F.I.N.D.
30 марта - 9 апреля 2017

Фестиваль международной новой драматургии F.I.N.D., который пройдет в немецкой столице с 30 марта по 9 апреля, в очередной раз представит на сцене театра Schaubühne am Lehniner Platz постановки различных жанров и форм от документального театра до сатиры и комедий. Темой этого года станет «Демократия и Трагедия», фокусируя внимание на актуальных политических процессах и изменениях. В мероприятии, проходящем в Берлине ежегодно, примут участие современные театральные деятели со всего мира.

 

подробнее

Wasser Berlin

Международная выставка WASSER BERLIN INTERNATIONAL
28 - 31 марта 2017

С 28 по 31 марта в Берлине состоится выставка WASSER BERLIN INTERNATIONAL, фокусирующаяся на теме воды и проходящая в немецкой столице каждые два года. В 2015 году в выставке приняли участие 557 экспонентов из 26 стран мира, в также 22.686 посетителей. Основными пунктами выставки являются сточные воды, строительство труб (специальная экспозиция NO DIG BERLIN), очищающие сооружения (сегмент FLOOD MANAGEMENT BERLIN), состояние и перспективы водной отрасли и многое другое.

подробнее

VELO Berlin
© VELO Berlin

Выставка велосипедов VELOBerlin 2017
1 - 2 апреля 2017

1 и 2 апреля одна из самых масштабных выставок велосипедной индустрии в Германии VELOBerlin представит более 250 экспонентов, новейшие модели велосипедов, электроприводы и аксессуары. Мероприятие пройдет под патронажем сенатора по охране окружающей среды, защите климата и транспорту Регины Гюнтер.

подробнее

moving is in every direction

Выставка moving is in every direction - история искусства инсталляции
17 марта - 17 сентября 2017

16 марта в берлинском Музее Современности Гамбургский Вокзал состоится открытие выставки „moving is in every direction. Environments – Installationen – Narrative Räume”, посвященной истории искусства инсталляции с 60-х годов прошлого века до наших дней. Выставка, которая продлится до 17 сентября, сфокусирует свое внимание на различных структурах рассказа. Экспозиция будет состоять из масштабных видео и звуковых инсталляций, а также увлекательных медийных проектов.

подробнее

MaerzMusik 2017

Музыкальный фестиваль MaerzMusik 2017
16 - 26 марта

Музыкальный фестиваль MaerzMusik, который пройдет в разных местах столицы с 16 по 26 марта, посредством концертов, инсталляций, перформансов, кинопроектов и дискурса исследует феномен времени с социально-политической, философской и художественной точки зрения. Благодаря необычной структуре мероприятия, совмещающей в себе художественные и теоретические форматы, посетители получат возможность рассмотреть основную тему фестиваля с разных сторон в особенности на фоне таких аспектов, как расизм и колонизация.

подробнее

Friedrich Kiesler
Friedrich Kiesler vor dem „The Shrine of the Book“, Jerusalem 1965
Foto: David Harris, Israel © Friedrich Kiesler Stiftung

Выставка “Фридрих Кислер: архитектор, художник, визионер”
Friedrich Kiesler: Architekt, Künstler, Visionär

11 марта - 11 июня 2017

C 11 марта по 11 июня в музее Martin-Gropius-Bau пройдет выставка австрийско-американского архитектора, театрального дизайнера, художника, теоретика и визионера Фридриха Кислера (1890-1965). Его теория «корреолизма» и концепция нескончаемого пространства относятся к одним из самых великих идей 20-го века. В 1926 году Кислер переехал в Нью-Йорк, где приобрел огромную популярность, сотрудничая с такими известными художниками, как, например, Марсель Дюшан, который являлся его близким другом.

подробнее

John Bock
John Bock, Suggestion, 2012, Video, 16:40 Min.,
© John Bock, Courtesy Sprüth Magers, Foto: Raphael Beinder

Выставка Джона Бока Im Moloch der Wesenspräsenz
24 февраля - 21 августа 2017

С 24 февраля по 21 августа в галерее современного искусства, фотографии и архитектуры Berlinische Galerie пройдет выставка Im Moloch der Wesenspräsenz берлинского художника Джона Бока (*1965). Выставка представит собой инсталляцию, состоящую из отдельных работ и кинопроектов Бока, и позволит взглянуть на последние веяния в творчестве художника. Особого внимания работы Джона Бока удостоились в 2010 году после выставки FischGrätenMelkStand в выставочном зале Temporäre Kunsthalle Berlin.

подробнее

Berlin Food Week
Набережная Шпрее © 007-berlin

Вышел новый путеводитель + афиша Berlin City Guide
2017 - Январь, Февраль, Март

В этом выпуске вас ждет:

  • актуальный календарь событий на три месяца: выставки, ярмарки, фестивали, мюзиклы, опера и классика
  • русскоязычные адвокаты, налоговые консультанты и недвижимость в Берлине
  • Шопинг в Берлине: от альтернативной моды до эксклюзивных брендов
  • достопримечательности Берлина, а также все музеи, театры и концертные залы
  • практическая информация и транспорт, карта центра Берлина и схема метро
  • шопинг: крупнейшие торговые центры, дизайнерские бутики и знаменитые торговые улицы столицы
  • учеба в Берлине
  • самые популярные и альтернативные клубы Берлина
  • рестораны Берлина: берлинская кухня от лучших поваров

подробнее

CTM
Лобби © Hollywood Media Hotel GmbH

Hollywood Media Hotel открывает 35 новых номеров

В январе 2017 Hollywood Media Hotel открывает 35 новых номеров в категориях «люкс» и «улучшенный полулюкс». Они спроектированы в современном стиле и теплых цветовых сочетаниях, а также могут похвастаться дизайнерским полом и специально оформленной зоной для чаепитий. В ванных комнатах реализована концепция душа на уровне пола. Номера «улучшенный полулюкс» прекрасно подходят для семей с детьми за счет возможности мобильного расширения диванного уголка.

подробнее

Когда мне необходим апостиль?

В нашей деловой практике нам часто поручают организовать нотариальное засвидетельствование или заверение и апостиль.

Для начала выясним, что вообще значит апостиль. Простыми словами можно сказать, что это своего рода доказательство того, что документ является подлинным и на его содержание действительно можно ссылаться. В международных правоотношениях выясняется, что просто не возможно быть уверенным в том, что иностранный документ должен, или может быть использован. Таким образом, некоторые страны договорились как нужно действовать. Основой впредь является Гаагская конвенция от 5 октября 1961 отменяющая требование легализации иностранных официальных документов, которая вступила в силу в Германии 13 февраля 1966 и в России 31 мая 1992. В результате, российские документы признаются в Германии только когда они снабжены так называемым апостилем. Соответственно, аналогичные правила действуют и в отношении немецких документов в России. Говоря простым языком, апостиль - это сертификат подлинности.

Многие задаются вопросом, нуждаются ли они вообще в таком апостиле. Ответ на этот вопрос не может быть однозначным, так как многое зависит от конкретного случая.

подробнее

Goethe-Institut

Курсы немецкого языка в Goethe-Institut Берлина

Goethe-Institut обладает 60-летним опытом в обучении немецкому языку как иностранному, в повышении квалификации преподавателей и в разработке учебных программ, экзаменов и материалов.

Курсы немецкого языка в Германии и за границей, признанные во всём мире экзамены и заочное обучение согласованы между собой. Регулярные аттестации подтверждают высокое качество обучения на наших курсах немецкого языка.

Goethe-Institut Берлина расположен в квартале «Берлин-Митте» неподалеку от двориков «Хакеше Хёфе». Здесь тесно переплетаются искусство и культурные заведения с жилыми домами, офисами и гастрономией. Прямо перед отделением Goethe-Institut находится станция метро Вайнмайстерштрассе, а станция городской электрички «Хакешер Маркт» - всего лишь в 4 минутах ходьбы.

Для дополнительной информации обращайтесь по адресу:
Neue Schöhauser Straße 20
10178 Berlin-Mitte
Tel.: +4930 25906-3
berlin@goethe.de
www.goethe.de/berlin

подробнее

DHZB
Доктор медицины, приват-доцент, старший врач отделения детской кардиологии и врожденных пороков сердца Станислав Овруцкий © Haselbach/DHZB

Детский кардиолог Станислав Овруцкий: смелые медицинские решения требуют высоких стандартов

Немецкий кардиологический центр в Берлине (DHZB) – один из ведущих в мире. Его репутацию создают лучшие специалисты и новейшие технологии. На вопросы 007-berlin отвечает доктор медицины, приват-доцент, старший врач отделения детской кардиологии и врожденных пороков сердца Станислав Овруцкий.

Ольга Штыркина, 007-berlin: Каковы главные отличия работы детского кардиолога?

Станислав Овруцкий: Детская кардиология, по крайней мере в Германии и особенно у нас в клинике, – это врожденные пороки сердца, что предполагает лечение пациентов всех возрастных групп от пренатальной консультации до гериатрии. Важная часть нашей специализации – малоинвазивные процедуры, например, эндовоскулярная хирургия.

подробней

Bikini Berlin
© Bayerische Hausbau / Bikini Berlin

Концепт-молл BIKINI BERLIN – урбанистический шик в исторической атмосфере

Торговый центр BIKINI BERLIN находится в сердце немецкой столицы, прямо напротив знаменитой Гедехтнискирхе и в нескольких шагах от шоппинг-мили Курфюрстендамм. Уникальный архитектурный ансамбль позволяет не только погрузиться в увлекательный мир европейской моды и эксклюзивных марок, но и насладиться восхитительным видом на Берлинский зоопарк с роскошной террасы, которая является островком покоя прямо в центре городских джунглей и суеты метрополии.

подробнее

DHZB
Доктор медицины, приват-доцент, старший врач-кардиохирург Евгений Потапов © Ольга Штыркина / 007-berlin

Кардиохирург Евгений Потапов: главное богатство нашего центра – это люди

Немецкий кардиологический центр в Берлине (DHZB) – один из ведущих в мире. Его репутацию создают лучшие специалисты и новейшие технологии. На вопросы 007-berlin отвечает старший врач-кардиохирург Евгений Потапов, специалист по имплантации искусственного сердца.

Ольга Штыркина, 007-berlin: Ежегодно кардиологический центр обслуживает 6.5 тысяч стационарных и в два раза больше амбулаторных пациентов. Какую долю составляют русскоговорящие пациенты из-за рубежа?

Евгений Потапов: В кардиологии и кардиохирургии таких пациентов примерно 10 процентов. Это очень много по сравнению с другими немецкими клиниками, у которых этот показатель не превышает 1-2 процента. Русскоязычные пациенты едут к нам из России, Украины, Казахстана. Четверть пациентов детской кардиологии – из стран бывшего СССР.

подробней

Архив новостей

Нижеследующие новости Вы найдёте в нашем архиве за 2012 год ...... >>>

Спланируйте Ваше время в Берлине

Закажите:
Трансферы
Бизнес-ужин в ресторане
Сопровождение
Переводчики

Экскурсии
Вечерняя программа
Ночная программа
Шопинг-тур

Подробнее...>>>

 
webdesign www.ildarado.de © www.berlin-ru.net
www.berlin-ru.net Suchen Newsletter